Be in over your head

Да, можно эту английскую идиому переводить так, как переводят её наши словари – «попасть в передрягу». Правда, «передряга», увы, не подразумевает главного: Be in over your head предполагает ситуацию, из которой у вас нет сил выбраться.


Navigating the networking event left me feeling in over my head.


The advanced course content has me in over my head.


The new project is so complex; I feel in over my head.


Считается, что англичане стали так выражаться в XVII веке, потому что мало кто из них тогда умел плавать (что звучит, согласитесь, весьма странно, если правы те, кто утверждает, будто к тому времени у Англии был весьма мощный флот), и «пловцы» заходили в воду не глубже, чем «по шейку». Если глубина воды превышала их рост, они оказывались в крайне сложном положении. Не знаю, хотя мне их ощущения близки.


К синонимам идиомы Be in over your head англичане относят выражения типа (be ради экономии чернил я убрал за скобку):


in a cleft stick

more than one can handle

at the sharp end

in a tight corner

in deep doo-doo

in deep shit

in desperate straits


Be in the soup


Ещё одно английское выражение, означающее «оказаться в беде». На сей раз, похоже, американское. Во всяком случае, на США указывают этимологические источники, хотя и не настаивают. По их мнению, идиома Be in the soup появилась там в начале XX века и была связана с представлением американцев о супе как о чём-то густом и вязком, в чём быстро не походишь. Звучит довольно странно, но, возможно, да – что для американца суп, то для русского каша.


Использовать эту кулинарное выражение можно так:


After missing the deadline, he found himself in the soup with his boss, who was furious about the delayed project.


The company’s financial mismanagement left them in the soup, struggling to pay off debts and keep the business afloat.


Sarah tried to fix her computer herself, but she ended up in the soup when she accidentally caused more damage to it.


Про синонимы этой и подобных идиом мы уже рассуждали с вами немало, однако вот ещё несколько:


In a predicament

In a fix

In hot water

In a tight spot

In the pits

Загрузка...