Умейте выражаться по-английски. Значение, употребление, происхождение и синонимы идиом - читать онлайн
Начало книги
Умейте выражаться по-английски
Значение, употребление, происхождение и синонимы идиом
Кирилл Шатилов
© Кирилл Шатилов, 2024
ISBN 978-5-0064-6765-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
К описанию
Далее >
Оглавление
×
К описанию
Начало книги
A mile a minute
A torrid time
All hands on deck
All hell broke loose
All walks of life
Any port in a storm
Article of faith
As broad as it ’s long
As good a place as any
As keen as mustard
As long as one ’s arm
At a low ebb
At long last
At your earliest convenience
Avoid something like the plague
Back the wrong horse
Barking up the wrong tree
Batten down the hatches
Be a barrel of fun
Be at a loose end
Be beside oneself
Be for the high jump
Be in a tight corner
Be in deep water
Be in over your head
Be on good terms
Be on tenterhooks
Be on the cusp of
Be on the skids
Beat someone hollow
Bee ’s knees
Beggar belief
Belt and braces
Between the Devil and the Deep Blue Sea
Blot on something
Blow something or someone out of the water
Bone of contention
Bring something to the table
Burn the midnight oil
Burst someone ’s bubble
Bursting at the seams
By jove
By leaps and bounds
Call a spade a spade
Cannot do something for toffee
Carved in stone
Cast a shadow over
Cat got your tongue?
Catch someone red-handed
Champagne taste on a beer budget
Chase your own tail
Clip someone ’s wings
Close the door after the horse has bolted
Come a cropper
Cook someone ’s goose
Cook the books
Финал
Загрузка...