Глава 1.6

– Он тот, кого я вызвала на магическую дуэль. Алария Харфурд. Маркиза Харфурд, к вашим услугам. – произнесла я, отметив, что шатен сжимает в пальцах мой черный платок.

Выглядел он при этом не слишком радостным. Напротив, мне отчего-то показалось, что ему показушные слова его друга тоже не доставляли никакого удовольствия.

А герцог Эльдоро не унимался:

– Дуэль? Милая маркиза, для чего вам такие кардинальные решения? Возникшее недопонимание, а я уверен, что это всего лишь недопонимание, можно решить иным путем. Например, прогулкой, я ведь прав, леди? – попытался он найти поддержку у моих подруг. – Вы поведаете нам, что оскорбило вас в поведении моего друга, а герцог в свою очередь найдет объяснение возникшей неурядице.

– Неурядице? – переспросила я неверяще.

– Именно так. – с шикарной улыбкой подтвердил Авраим Юхоко и вновь попытался найти одобрение у девочек: – Я ведь прав, дамы? Мы же дадим шанс скромному генералу исправиться?

Девушки молча взглянули на меня. И если Вейола просто ожидала моего вердикта, то Берана едва ли не руки сложила в просящем жесте. Весь ее вид буквально кричал, чтобы я одумалась и дала «скромному генералу» последний шанс объясниться.

Чтобы скрыть нахлынувшие недовольство и раздражение, я на миг прикрыла веки. В принципе, драться на магической дуэли с драконом, какой бы ни была его сила, я не желала. Просто потому, что мои шансы на победу в этом случае стремились к нулю и зависели исключительно от удачи. Но и оставить все вот так тоже не могла. Прекрасно знала, как быстро распространяются слухи.

Завтра утром весь свет столицы пронюхает о сегодняшнем инциденте. Для меня, как для гувернантки, утратившей свою добропорядочность, мгновенно закроются двери в дома высшей знати, где имеются дети. Но этого змеям и гадюкам с родословными совершенно точно покажется мало. Для меня как для свободной леди, пока еще не обремененной женихом, они запрут и остальные створки, не обойдя вниманием даже окна.

Впрочем, мне и завтрашнего дня ждать не придется. Отметив какое-то неявное движение в кустах слева, я поняла, что наш разговор в бальном зале не остался незамеченным. За нами уже следили, и судя по обильному шуршанию в кустах, там собралась добрая четверть приглашенных на выпускной бал.

Гости хотели зрелища, которое недополучили на приличном и даже скучном празднике.

Проследив за моим взглядом, герцог Трудо сначала нахмурился, затем скривился, видимо, осознав происходящее, а потом неявно взмахнул пальцами. Этот жест мог бы остаться незамеченным, если бы я не смотрела в этот момент прямо на него. Но я смотрела, а потому хорошо понимала, кто являлся организатором внезапного пожара.

Неожиданно вспыхнув в кустах, высокий огонь на миг ослепил и шустро разогнал неучтенных свидетелей нашей «неурядицы». Роскошно одетые дамы и господа всех возрастов ломанулись по разные стороны, огласив парк глухим топотом многочисленных ног и короткими испуганными вскриками.

Пронаблюдав за их стратегическим отступлением ничуть не удивленным взглядом, я вернулась к теме нашего разговора, невольно подтолкнув генерала к примирению:

– Так на чем мы остановились?

По всем правилам сейчас я как минимум должна была представить мужчинам своих подруг. На это и намекала. Но вспоминать о приличии один из драконов, что входил в Совет Семерых, не захотел. Вместо этого он и вовсе выдал такое, от чего я некрасиво открыла рот, не сумев справиться с собственным изумлением.

Подарив мне отяжелевший взгляд, он размеренно произнес:

– Вы хотели принести мне свои извинения.

Выдав нечто нечленораздельное, герцог Эльдоро на миг прикрыл веки, а после и вовсе поднял опечаленный взгляд к небу. Точнее к макушке старого дуба, которая словно пика это самое небо разрезала на высоте, доступной лишь чешуйчатым.

Этому дереву, к слову, некоторые, из числа особо верующих, издавна поклонялись словно древнему божеству. Другие искали у его корней истину, а еще просили подкинуть удачи. Собственно, именно по этой причине на этом месте смельчаки дрались на магических дуэлях. Каждый верил, что великий дуб окажется на его стороне.

Я об этом тоже думала.

Короткий смешок сорвался с моих губ. Больше нам разговаривать было не о чем.

– Ваше Светлейшество, отмерьте для вашего друга положенные двадцать шагов. – попросила я, демонстративно поворачиваясь к мужчинам спиной.

– Маркиза… – попытался воспротивиться герцог Эдьдоро.

Но я была непоколебима. Он попробовал спасти положение. Ему это не удалось.

Загрузка...