Зависть Перевод Е. Николаевской

1

Сегодня б друга, кажется, убил,

Которого и в мыслях не обидел,

Которого я всей душой любил,

Сегодня всей душой возненавидел!

Идет с ним рядом девушка одна:

Смотрю – сердцебиенье усмиряю.

Идет и улыбается она —

Я от ее улыбки умираю…

2

Ни успех, ни молодость твоя

Зависти во мне не вызывали.

Никогда завистлив не был я,

Да и стану в будущем едва ли…

Но когда с подругою своей

В гости ты зашел ко мне сегодня,

Стал я сразу придираться к ней,

Вмиг нашел в ней недостатков сотни.

Разъярился я, лишь увидал,

Что кладешь ты руки ей на плечи.

Как тебя жестоко осуждал

Я – совсем непрошеный советчик.

Сам же глаз всю ночь не мог сомкнуть,

С боку на бок все вертелся в муке:

Не давали мне всю ночь уснуть

Ваши неразомкнутые руки.

3

Ох, как умело ты с ней говоришь —

С той, на которую глянуть не смею.

Ох, как ты смело в лицо ей глядишь —

Той, повстречавшись с которой краснею.

Видел я: под руку вел ты ее,

Я и руки протянуть ей не смею.

Нежность тревожит – несчастье мое,

Зависть терзает меня все сильнее.

Хоть на тебя обижаюсь и злюсь, —

Друг, похвали меня девушке этой!

Строчку мою ей прочти наизусть:

Мол, не слыхала такого поэта?..

Как-нибудь, к случаю, наедине

Доброе слово шепни обо мне.

Загрузка...