«Любви заслуг не перечесть…» Перевод Я. Козловского

Любви заслуг не перечесть,

Давай в ее земную честь

С тобой протянем руки

К друг другу возле звезд,

Над бездною разлуки

Построим в небе мост.

Давай любви почтим чутье,

И пусть предскажут в честь нее

Влюбленным гороскопы

Над каждой стороной,

Что будут век их тропы

Сходиться под луной.

Сойдется пусть тропа с тропой,

Давай мы в честь любви с тобой

И в наши будем лета

Достойны молодых,

Ромео и Джульетта

Не раз воскреснут в них.

Где рвется к берегу прибой,

Давай мы в честь любви с тобой

Такой раздуем пламень

Под облаком ночным,

Что воском станет камень,

А дикий барс – ручным.

Загрузка...