«Будь я проклят, все тебе к лицу…» Перевод Ю. Мориц

Будь я проклят, все тебе к лицу,

Все в руках твоих – сверканье, свет!

А я… с неба падаю, как снег,

А я… ливнем с неба вниз лечу.

Сколько раз держал я про запас

Камни твердых беспощадных слов!

Но слезинки из лукавых глаз —

И язык я проглотить готов!

Взмах ресниц ли, мраморная твердь

Век прикрытых – я иду ко дну,

В двух озерах сразу я тону,

Задыхаюсь, рвется сердце… смерть!

Впереди слышны иль позади

Эти флейты сладостных шагов —

Все едино, я платить готов

Жизнью, дико бьющейся в груди!

Хочешь правду знать? Когда вот так

Близко-близко мы стоим с тобой,

Я готов – подай лишь тайный знак! —

Для твоих наивных тленных благ

Жертвовать нетленною судьбой.

Боже мой, да я горю огнем,

На меня напала слепота!

От ладони на плече моем —

Жгучий свет! Не я с тобой вдвоем —

Горная пылает высота!

Я погиб! Вселенная, прощай…

Женщина моя пришла за мной,

Чтоб водить меня из ада в рай,

Из земного края в неземной.

Знаю я, что женщина сильна

Уводить от жизни далеко.

Но меня, меня… она одна

Возвращает к жизни так легко!

Загрузка...