«Изнывая в любовной тоске…» Перевод Я. Козловского

Изнывая в любовной тоске,

Я, познав нетерпения муки,

Профиль твой на приморском песке

Рисовал, словно мальчик, в разлуке.

Под осколком скалы на скале

Возникал он в небесном чертоге.

И на мерзлом вагонном стекле,

Как резцом нанесенный в дороге.

Вот заветных стихов черновик,

Где легко под моею рукою,

Как созвучие, лик твой возник

По соседству с начальной строкою.

Взором мысленным изображал

Я на кубках черты твоей стати,

Как насечкою, ими венчал

Серебро боевой рукояти.

А в стихах рисовал я, любя,

Отвергая границы степенства,

В многих образах женских тебя…

Но достичь не сумел совершенства.

Загрузка...