PHRASES
Muster the strength / up the courage [ˈmʌstər ðiː streŋθ / ʌp ðiː ˈkɜːrɪdʒ] – собраться с силами / набраться мужества.
Those who do not resolutely try to avoid a cycle of violence and hatred will never muster the strength to overcome the consequences of their disregard for the practical conditions necessary for coexistence and peace.
Те, кто не предпринимает решительных попыток избежать цикла насилия и ненависти, никогда не соберутся с силами, чтобы преодолеть последствия своего пренебрежения практическими условиями, необходимыми для сосуществования и мира.
Eventually I mustered up the courage to go over and ask him for his phone number.
В конце концов я набралась мужества, чтобы подойти и спросить его номер телефона.
Take a liking [teɪk ə ˈlaɪkɪŋ] – проникаться симпатией, привязываться.
The neighborhood kids seem to take a liking to me and trust me.
Соседские дети, похоже, прониклись ко мне симпатией и доверяют мне.
During that period he managed to meet his mysterious stranger, take a liking to her and even break up with her.
За это время он успел встретиться со своей загадочной незнакомкой, проникнуться к ней симпатией и даже порвать с ней.
Brake the mould [breɪk ðiː məʊld] – ломать стереотипы, разрывать шаблоны и устаревшие принципы (досл. – ломать форму).
This spring you should finally break the mould and wear everything you like.
Этой весной вы должны, наконец, сломать стереотипы и носить все, что вам нравится.
The documentary aimed to break the mould by presenting a fresh perspective on a controversial historical event that had long been misunderstood.
Документальный фильм нацелен сломать устаревшие шаблоны, представив свежий взгляд на спорное историческое событие, которое долгое время было неправильно понято.
Lose sleep over [luːz sliːp ˈəʊvər] – беспокоиться (букв. – терять сон).
I'm not gonna lose sleep over this happening.
Я не собираюсь беспокоиться из-за этого случая.
Don't worry too much. It's not worth losing sleep over it.
Не волнуйся слишком сильно. Не стоит из-за этого терять сон.
Dress to impress [dres tuː ˈɪmpres] – наряжаться, одеваться и выбирать одежду, чтобы производить положительное впечатление на окружающих.
This is an important job interview, so you've got to dress to impress! Torn jeans and a tee shirt are not gonna cut it!
Это важное собеседование, так что ты должна одеться так, чтобы произвести впечатление! Рваные джинсы и футболка не подойдут!
He are very fashionable and always dress to impress.
Он очень модный и всегда одевается так, чтобы произвести впечатление.