«Свои стихи читать мне странно…»

Перевод В. Коркина

Свои стихи читать мне странно…

Какой я, черт возьми, поэт,

Когда в моей душе Корана

Не просиял нетленный свет?

Но если будущий историк,

Листая томик мой в тиши,

Отыщет все ж среди риторик

Живое слово – стон души,

И удивится в ту минуту,

Готов раскрыть ему секрет:

Аллах дарил нам почему-то,

Невеждам, свой волшебный свет.

Хоть мы и верили, как дети,

Своею «правдою» кичась,

Что нет тебя, Аллах, на свете,

Ты снисходил к нам в страшный час.

И мы, не ведая, что с нами,

Вдруг обретали, пусть на миг,

Родство живое с небесами

И сквозь личину – божий лик.

Пред вами, древние поэты,

Склоняюсь я, ничтожный прах:

Вы знали мудрости заветы —

Вам диктовал с небес Аллах.

Загрузка...