Двадцатый век

Перевод А. Вознесенского

Если б были чемпионаты,

Кто в веках по убийствам первый —

Ты бы выиграл, Век Двадцатый.

Усмехается Век Двадцать Первый.

Если б были чемпионаты,

Кто по лжи и подлостям первый —

Ты бы выиграл, Век Двадцатый.

Усмехается Двадцать Первый.

Если б были чемпионаты,

Кто по подвигам первый —

Нет нам равных, мой Век Двадцатый!

Безмолвствует Двадцать Первый.

* * *

Я собственному слову не поверю,

Когда не прозвучит оно в горах,

Скитальцу в полночь не откроет двери,

В глазах ребенка не рассеет страх.

Нет, не поверю даже на мгновенье,

Когда оно красавице одной

Не явится в глубоком сновиденье,

Чтоб навсегда отнять ее покой.

Я не поверю собственному слову,

Коль в колыбельной песне нет его

И коль оно для тяжелобольного

В последний час не значит ничего.

Нет, не поверю, как пустому звуку,

В котором смысла не было, и нет,

Коль на себя оно не примет муку,

Чтоб эту землю заслонить от бед.

И лишь тогда поверю бесконечно,

Когда горянки наши из Цунта

Затянут песню на родном наречье,

Гортанном, словно бурная вода.

Когда на скалах Грузии соседней

Запляшет лань, внимая голосам,

Когда за песню золотом осенним

Заплатят щедро горные леса.

Загрузка...