«Вдруг грохот смолк. Я онемел…»

Перевод В. Коркина

Вдруг грохот смолк. Я онемел,

Еще объятый пылким жаром.

Не слышать Бога – как я смел,

Глупец, предавшись жалким сварам?

Аллах отверз уста свои,

И был мне голос явлен строгий:

«За верность дружбе и любви

Тебе прощу сии пороки».

Что все, добытое тщетой:

Блага, пустое самомненье?

За чудо радости простой,

Судьба, возьми свои даренья.

И вновь весть с неба снизошла,

Меня насквозь пронзило дрожью:

«Утешен будешь, что была

Песнь у тебя, с молитвой схожа!»

Загрузка...