В изъяснение того, что [речение] «Отказ от ответа – ответ» подтверждает слова о том, что «Ответ глупцу – молчание», а истолкование обеих этих поговорок – в том рассказе, который сейчас последует

1490 Был один шах, и был у него раб,

[Который] был разумом мертв, а похотью – жив.

Он был небрежен к своим обязанностям,

Мысли его были дурны, а он считал их хорошими.

Шахиншах сказал: «Сократите ему содержание,

А будет спорить – вычеркните его имя из списков».

Разум его был невелик, а алчность огромна;

Когда увидел, что его оплата уменьшилась, стал грубым и строптивым.

Был бы у него разум – обошел бы себя кругом,

Чтобы увидеть свою вину и получить прощение[810].

1495 Когда стреноженный осел по своей ослиности забрыкается,

Обе ноги ему привязывают вдобавок[811].

Ну а скажет осел: «С меня и одной привязи довольно!» –

Не слушай, ибо эти две привязи – следствие поведения этого низкого.

В объяснение хадиса Мустафы (мир ему!) «Воистину, Господь Всевышний сотворил ангелов и вложил в них разум и создал животных и вложил в них похоть. И создал детей Адама и вложил в них и разум и похоть. И тот, чей разум победит похоть, выше, чем ангелы. И тот, чья похоть победила его разум, он ниже животных»[812]

Сказано в хадисе, что преславный Господь

Создания мира сотворил в трех видах.

Один из видов – сплошь разум, знание и величие;

Это – ангел, он не знает ничего, кроме преклонения.

В его природе нет алчности и страсти,

Он – абсолютный свет, живет любовью к Богу.

1500 Другой же вид лишен знания,

Словно животные, тучнеют они от корма.

Такой не видит ничего, кроме стойла и корма,

Ни о терзании не ведает, ни о благородстве[813].

Третий род – потомок Адама, человек,

Половина его – ангел, а половина – осел.

Ослиная половина склонна к низменному,

Другая же половина склонна к разумному.

Те два [первые] рода далеки от битв и сражений,

А человека мучают два противника.

1505 Человек тоже на поверку оказывается разделенным:

С виду он – человек, но делится на три общины[814].

Одна часть полностью погружена [в мир Божественного,]

Подобно ‘Исе, они стали едины с ангелами.

Облик Адама, а внутренняя суть – Джабраила,

Избавлен он от гнева, страсти и пустой болтовни.

Избавлен от аскетизма, от воздержания и [духовной] борьбы,

Ты сказал бы, он не рожден от потомка Адама[815].

Вторая часть стала едина с ослами:

Они стали совершеннейшей яростью и абсолютной похотью.

1510 Свойства Джабраиловы у них были, но ушли:

Тесен был тот дом, а свойства громадны[816].

Кто лишается души, тот умирает,

Кто лишается их, тот становится ослом[817],

Поскольку та душа, которая их не имеет, остается низменной;

Это слово истинно, его сказал суфий.

Он больше, чем животные, терзается душой

В этом мире, он делает тонкую работу:[818]

Козней и обманов, какие он умеет плести,

От другого живого существа не увидишь.

1515 Ткать златоукрашенные покровы,

Доставать перлы из глубины морской,

Тонкости науки геометрии,

Или науки о звездах, науки врачевания и фалсафы,

Которые у него связаны только с низменным миром,

И не становятся для него путем на седьмое небо[819], —

Все это – науки постройки стойла,

Которое составляет основу существования коровы и верблюда.

Из-за желания сохранить животное на несколько дней

Эти сбитые с толку называют их «тайными».[820]

1520 Науку о пути к Истинному и науку о этапах [пути] к Нему –

Знает [только] обладатель сердца или [само] его сердце.

Затем Он в том составе животное утонченное

Сотворил и приобщил его к знанию.[821]

Ту [вторую] часть Он назвал подобными скотам[822]

Ведь какая же связь у сна и бодрствования?![823]

Животный дух знать ничего не знает, кроме сна,

Все чувства у этих людей извращены.[824]

Придет пробуждение – и животный сон кончится,

И он прочтет на скрижали, что все его чувства были извращены.[825]

1525 Это словно ощущения того, кто погрузился в сон:

Когда он проснется, станет очевидна их «наоборотность».

Неизбежно он будет нижайшим из низких,

Оставь его – ведь «не люблю я закатывающихся».[826]

В толкование айата «У тех же, в сердцах которых болезнь, она прибавила скверну к их скверне» и Его слов: «Он вводит этим в заблуждение многих и ведет по правильному пути многих»[827]

Ведь способность к изменению и борьбе

[За избавление] от низости у него была, а он ею не воспользовался[828].

Ну а у животных [такой] способности нет,

Извинительность их животного состояния очевидна.

Поскольку ушла та способность, что была его проводником,

Любая пища, какую он ни ест, [превращается в] мозг осла[829].

1530 Если он ест орех кешью, тот превращается в опиум,

Его вялость и неразумие увеличиваются[830].

Третья часть пребывает во внутренней борьбе:

Наполовину животные, а наполовину живые, на истинном пути[831].

День и ночь в схватке и борьбе,

Его последнее сражается с первым[832].

Загрузка...