Под присмотром Греты королеве все же пришлось поесть. Грета была довольна и, скрывая улыбку, строгим голосом сказала:
– А теперь, Ваше Величество, извольте отправляться в свои покои и как следует выспаться.
И здесь королева перечить не стала, сил не было совсем. А с Гретой спорить…только время терять.
Несмотря на страшную усталость, королева долго не могла уснуть. Но когда она наконец уснула, ей приснился странный сон.
В пустом незнакомом зале Гера стояла возле королевского трона. Трон был из золота и сиял, как солнце. Кто-то разговаривал, и голоса гулким эхом отражались от сводчатого высокого потолка.
Гера огляделась – никого.
– Так вот она какая, Гера Кравская! Не красавица, но посмотри, какое благородное лицо, сколько в ней достоинства! Сразу видно, настоящая королева! – сказал женский голос.
– Не очень-то любезно обсуждать меня при мне, – вслух возмутилась Гера.
Голоса продолжали говорить, будто ее – Геры – здесь не было.
– Сильная женщина, – сказал мужской голос.
– Сильная? Да она даже не догадывается, какой силой будет обладать! – сказал женский голос.
– Скоро ли ждать? – спросил мужской голос.
– Как только минует Седьмой туман, если только не побоится. Хотя после случившегося чего уж ей бояться, – с усмешкой сказал женский голос.
– Эй, кто здесь? – громко крикнула Гера.
Гера крутила головой, пытаясь увидеть говоривших, но никого не было. Потом вдруг сверху полетели сверкающие хрустальные капли, закружились вокруг Геры, зазвенели. И так легко и хорошо ей стало, что она сама, смеясь, закружилась в странном танце.
Проснувшись утром, королева крикнула Грету.
– Доброе утро, Ваше Величество! Наконец-то хоть выспались как следует! Даже я не припомню, когда такое было, чтобы вы – и до обеда проспали! – сказала весело Грета.
– Как до обеда? Разве не утро? – Гера смотрела удивленно.
– Полдень уже, – Грета улыбалась.
– А чего это ты такая веселая? – спросила Гера с подозрением.
– С вечера сети поставили, а утром такой богатый улов оказался! На несколько дней всем хватит! Вот уж расщедрился морской царь! Рыбки послал отборной!
Королева вышла на палубу, щурясь от яркого солнца. Люди занимались своими повседневными делами: мыли, чистили, готовили еду, штопали одежду.
Дочка кузнеца, хорошенькая и озорная девица лет двадцати, стирала в бочке отцовскую рубаху.
– А что, Маха! И в море жить можно! – весело сказал ей сын булочника Никола.
– А то! Везде люди живут! – смеялась Маха в ответ.
– Тогда чего ждать? Замуж за меня пойдешь? – он подмигнул и игриво толкнул Маху.
– Нет! – Маха захохотала. – За тебя не пойду, уж больно ты толстый! – она опять захохотала и тут же была облита холодной водой.
– Ах, ты так! – злая и мокрая Маха погналась за Николой, ругаясь и охаживая его мокрой рубахой. Он визжал как поросенок, а люди смеялись до слез. Гера тоже смеялась. Глядя на людей, она поражалась их мужеству и жизнелюбию. Тогда и у нее появлялась надежда, и на сердце становилось легче.
На рассвете королеву разбудил тревожный голос капитана:
– Туман! Смотрите, какой туман!
«Он что, тумана никогда не видел?» – спросонья подумала королева.
Но когда вышла на палубу, была удивлена не меньше. Она тоже никогда не видела такого тумана. Как будто миллионы тончайших нитей перепутались между собой. Казалось, что его можно взять в руки. Гера дотронулась до тумана рукой: он был плотный, как вата. Она сжала пальцы, туман заскрипел.
«Вот так туман, рукой можно потрогать!» – изумилась Гера.
Туман окутывал корабли, словно одеялом.
– Ваше Величество, нельзя плыть в такой туман! Что там впереди, вдруг скалы или еще что похуже? – сказал капитан.
– Что может быть похуже? – задумалась Гера.
– Вдруг ловушка какая! Надо подождать, пусть туман хоть немного рассеется, – настаивал капитан.
Королева согласилась. Время шло, туман не рассеивался, а напротив, становился плотнее. Пальцы королевы сжимали его уже с трудом, тут-то Гера и вспомнила слова из своего чудесного сна:
«как только минует Седьмой туман, если только не побоится»,
«Ловушка не за туманом, ловушка сам туман! И если я побоюсь, тогда мы все погибнем!» – осенила королеву страшная догадка.
– Вперед! – властно приказала королева и сама встала к штурвалу.
Двум другим кораблям был передан сигнал идти вперед во что бы то ни стало. Корабли медленно, со странным скрежетом продвигались вглубь тумана. Казалось, что время остановилось, и непонятно было, день или ночь. А туман все не заканчивался.
Вдруг нос главного корабля вынырнул из тумана на яркое солнце. Гера повернулась назад и увидела, что корабль вышел из тумана. Она бегом бежала на корму. Два других корабля шли друг за другом, а тумана как не бывало.
– Ваше Величество! Посмотрите на воду! – крикнул капитан. – Она стала другого цвета! Это уже не океан!
Вода вместо голубой со свинцовым отливом вдруг стала зеленой, как изумруд. Тут же на глазах стала синеть, а став синей, светлела, и вот уже она голубая, а потом опять зеленая…
– Какая красота! Как будто морская радуга! – восхитилась Гера.
Попутный ветер подгонял корабли вперед. Прошло пять дней, и ранним утром на горизонте показалась земля. На следующее утро королева посмотрела вперед, и сердце радостно застучало. Земля была совсем рядом! И какая земля! Зеленые леса, горы снежными вершинами подпирают небо, и не видно ей ни конца ни края!
Еще через день корабли медленно подошли к песчаному берегу. Радость сменила тревога. Королева смотрела на новую землю и думала, что же здесь ее ждет.
«А вдруг опять народ воинствующий или король какой-нибудь безумный? Ладно, гадать нечего. В конце концов, чему быть, того не миновать», – подумала Гера, и тревога отступила. Она приказала спускать лодки на воду и привести Гая.
Стоя на берегу в окружении воинов, Гера разговаривала с Бартом:
– Странное чувство, Барт. Место незнакомое, но будто ничего не угрожает, спокойно как-то.
– То и странно, – сказал Барт. – Настораживает меня такая тишина. Надо осмотреть окрестности. А вы, Ваше Величество, ни в коем случае не сходите с коня. Летайте и смотрите сверху, но на землю не опускайтесь, мало ли что, – поклонился Барт и скрылся с отрядом в лесу.
Гера, вскочив верхом на коня, крикнула:
– Вперед, Гай! Пока они оглядывают окрестности, мы с тобой сверху все увидим!
Гера всегда считала, что остров Кравт был очень красив. Но то, что она видела сейчас, не шло с ним в никакое сравнение. Она пролетала над землей и не могла поверить, что это не сон. Совсем рядом от места, где стояли корабли, была чудесная бухта. Тихая и уютная, она была окружена небольшими горами, поросшими соснами, с пологим песчаным берегом и удивительной изумрудного цвета водой. Густые зеленые леса, поля и луга, долина, залитая солнечным светом, словно золотом, широкая река голубой лентой тянется, петляет, и нет ей конца и края. А горы! Огромные и величественные! И водопад! Водопад переливался в лучах солнечного света. И будто не вода, а расплавленное серебро падало с огромной высоты непрерывным потоком прямо в озеро у подножия гор. И от миллиона брызг горы казались тоже серебряными!
«Страна Серебряных гор», – с восторгом думала Гера и летела к водопаду.
Забыв про осторожность, они приземлился прямо на берегу озера. Гера села на мягкую траву и завороженно смотрела на водопад.
– Я даже представить не могла, что есть такая удивительная земля, но почему здесь никто не живет? – сказала Гера.
Пролетая над землей, она не увидела ни дома, ни хижины.
– И людей тоже нет. А может быть, здесь живут не люди? А кто-то другой? И выскочит сейчас этот другой из леса и сожрет меня и тебя, – Гера посмотрела на Гая.
Гай, поедая сочную траву, был несказанно счастлив, и горе тому, кто посмеет прервать его трапезу.
– Нет. Сейчас ты сам кого хочешь съешь, – Гера улыбнулась, легла на траву, закинув руки за голову, и закрыла глаза.
«Давно мне не было так хорошо и спокойно», – думала она, засыпая.
Сквозь чуткий сон послышался странный шепот:
– Это она! Она здесь!
Гера открыла глаза, резко поднялась и огляделась.
«Опять приснилось, что кто-то говорит», – не успела подумать Гера, как снова услышала:
– Это она! Это она!!
– Гай! Ты слышишь, кто-то говорит? – Гера посмотрела на коня.
Гай перестал жевать, вытянул вперед морду и навострил уши. Поводив глазами туда-сюда, он помотал головой и продолжил жевать.
– Конечно, жуешь, только хруст стоит! Разве тут что услышишь! – рассмеялась Гера.
И тут за спиной она услышала смех, как звон колокольчика. Гера повернулась. Совсем рядом росло небольшое деревце с белыми цветами. На самой верхушке сидели две белые птички и черными блестящими глазками смотрели на Геру.
– Это вы разговариваете? – спросила Гера.
Птички переглянулись, взмахнули крыльями и улетели. Гера посмотрела им вслед и с досадой сказала:
– Улетели, плутовки. А ведь это они говорили. Больше некому.
Потом, спохватившись, осторожно покосилась на все еще жующего коня.
«Хорошо, что он меня не слышит, а то бы подумал, что я сошла с ума».
– Ну что, Гай! Нам пора! – громко сказала Гера.
Гай, тяжело поднявшись в небо, медленно полетел.
– Давай быстрее, дружок, а то нас, наверное, уже потеряли! – крикнула Гера.
Гай сделал над собой неимоверное усилие, летел как ветер и думал:
«Ну, зачем я так наелся?»
Гера была права.
Барт долгое время, не видя королеву в небе, и, вернувшись, не увидев ее на берегу, очень заволновался. Начинало темнеть, и Барт уже был готов отправиться на поиски королевы, но, подняв голову, увидел ее летящей к берегу.
Барт, как обычно, начал возмущаться:
– Ваше Величество! Ну, нельзя же так беспечно вести себя в незнакомом месте! Кто знает, что за земля?
– Хорошая земля. Я чувствую. – ответила королева.
– Земля-то, может, и хорошая, но, сколько мы ни искали, что-то не видели ни людей, ни домов! Может быть, вы сверху чего разглядели? – спросил Барт.
– Нет. Я тоже ничего не увидела, – ответила королева, а про себя подумала:
«Ничего, кроме говорящих птиц…»
– Вот то-то и оно! – продолжал Барт. – Как на такой земле никто не живет? Почему?
– Нас ждали, – посмотрев Барту в глаза, серьезно сказала королева. Уверенность в том, что она оказалась здесь не случайно, что эта земля ждала ее, крепла с каждой минутой. Стоя у озера, она совсем перестала бояться. И опять всплыли слова из странного сна:
«После случившегося чего уж ей бояться!»
Она прошла Седьмой туман и этим выполнила какое-то известное только тем двоим условие. Было ясно, что ее здесь ждали. Но кто и зачем? Наступит время, и все тайное станет явным.
– Мы остаемся! – властным голосом сказала Гера. – Сейчас возвращаемся на корабль. Совсем недалеко я видела тихую бухту. Завтра утром мы заведем в нее корабли и начнем перевозить людей на землю.
– Ваше Величество! – сказал Барт. – Может быть, не стоит торопиться? Страна огромная, а мы увидели только малую часть. Может быть, подождать еще, осмотреться? Осторожность не помешает.
– Мы остаемся! – твердо сказала королева, и Барт понял, что королева приняла окончательное решение.
Что в этой огромной стране есть свои тайны, Гера не сомневалась. Но сейчас она видела только прекрасную, солнечную сторону удивительной земли, и надежда на спасение стала уже не мечтой.
«А что нет людей, оно и к лучшему, – подумала Гера, – никто не прогонит».
Королева вернулась на корабль. Все люди собрались на палубе и, затаив дыхание, ждали, что она скажет. На других кораблях было то же самое. Сотни глаз устремились на королеву.
«Как когда-то на дворцовой площади», – подумала Гера.
К королеве подошел главный советник, уважаемый и мудрый вельможа. С поклоном он сказал тихо:
– Ваше Величество. Вам необходимо надеть корону.
– Не сейчас, – также тихо ответила королева.
Советник поклонился еще раз и отошел в сторону. Гера высоко подняла голову. Решительная и мужественная, она и без короны была настоящей королевой.
– Мы остаемся! – громко крикнула королева, в третий раз произнеся эти слова. В туже секунду кто-то невидимый шепнул ей прямо на ухо:
– Давно ждем.
Радостные крики разорвали вечернюю тишину:
– Да здравствует королева!
– Слава королеве Гере!
– Мы верили! Мы верили!
– Она спасла нас!
– Да здравствует королева!
Услышав новость, люди, не помня себя от радости, начали обниматься и подкидывать в воздух, все, что попадалось под руку. Долго еще люди славили королеву и поздравляли друг друга. Многие не смогли уснуть, так и просидели до утра, в мечтах и разговорах о новой жизни на новой земле.
Под утро Гере снился сон: будто она опять в том же зале, но уже не стоит у золотого, солнечного трона, а сидит на нем.
– Ну что, королева Гера, удобно ли на троне? Золото не ослепляет? – спросил женский голос весело.
Гера огляделась и опять никого не увидела.
– Удобно! – смело ответила Гера. – А золото или нет, мне все равно.
– Тебе только бы насмешничать, – с досадой сказал мужской голос.
– Такой уж у меня веселый нрав, – ответил женский голос.
«Голоса те же!» – подумала Гера.
– Кто вы? И зачем я здесь? – спросила Гера.
– Скоро узнаешь! А сейчас слушай и запоминай! Завтра в полдень придешь на берег озера, что у водопада. Ты знаешь, где это. Там тебя встретят.
– Кто встретит? – спросила Гера.
– Тот, кто давно ждет, – ответил женский голос.
– Зачем ждет? – снова спросила Гера.
– Вот завтра все и узнаешь! Да корону не забудь! Великой королеве без короны нельзя, – нравоучительно сказал женский голос.
Только Гера хотела спросить, что за великая королева и зачем ей ее корона… и проснулась.
Уже рассвело. Впереди был день, полный забот и тайн.