Господь наставит её на путь истинный «Джейн Эйр», Роберт Стивенсон, 1943 драма, мелодрам, 0+

Директор школы для сирот договаривается с будущей воспитанницей.



– Войдите!.. Вот, мистер Броклхёрст, эта девочка. Она дочь сестры моего покойного мужа, плод греховного союза, о котором в нашей семье предпочитают не говорить. Она живёт в этом доме уже несколько лет.

– По всему видно, что она пользуется любовью и заботой своей благодетельницы… Подойти ко мне, дитя… Как твоё имя?

– Джейн Эйр, сэр.

– Ну, Джейн Эйр, ты хорошая девочка?

– Об этом лучше не говорить.

– Правда?

– Сегодня утром она жестоко избила своего маленького брата без какой-либо провокации с его стороны.

– Это неправда!

– Джейн!

– Он первый меня ударил!

– Помолчи!

– Джон, дорогой, разве ты бил её?

– Нет, мама.

– Конечно, бил. Ты сшиб меня с ног, а я разбила голову!

– Ты врёшь!

– Ты сам врёшь!

– Тишина!.. Я не желаю слушать эту бесстыдную ложь. Видите, мистер Броклхёрста, насколько она зла и упряма.

– Очень жаль, придётся с ней побеседовать… Поди сюда… Нет более прискорбного зрелища, чем непослушное дитя. Ты знаешь куда пойдёт грешники после смерти?

– Они пойдут в ад.

– А что такое ад?

– Огненная яма.

– Разве ты хотела бы упасть в эту яму и вечно гореть в ней?

– Нет, сэр!

– А что нужно сделать, чтобы избежать этого?

– Быть здоровой и не умереть.

– Дети младше тебя умирают ежедневно. На прошлой неделе я похоронил девочку лет пяти. Хорошую девочку, её душа теперь на небе. Боюсь, с твоей душой это не произойдёт.

– Почему моя душа не может попасть в рай?

– Ты не понимаешь, а другие понимают. Не так ли, миссис Рид?

– Ты слышала о Ловуде?

– Нет, сэр.

– Это школа для сирот. Моё имение лежит в миле от неё, я являюсь главой попечительского совета и директором. Хочешь поехать туда учиться, дитя?

– И я больше не буду здесь жить?.. Не знаю, разрешит ли мне тётя.

– Моё предложение было подсказано твоей благодетельницей. Так ты согласна?

– Да, сэр.

– Мудрое решение, гораздо мудрее, чем ты думаешь. А я буду молить господа, чтобы он смягчил твоё каменное сердце и даровал тебе смирение, скромность и послушание. Обещаю вам, миссис Рид, господь наставит её на путь истинный.

Загрузка...