ГЛАВА 12. Дакхаарская королева

Фергюс Кединберг с отвращением взглянул на отражение и поднёс сверкающее лезвие к худой шее. Белёсая щетина посыпалась на пол, обнажая дряблую кожу. Старик вытер лицо, провёл сморщенной рукой по щеке, проверяя на гладкость. Из зеркала на него смотрел безобразный лысый человек, скрывающий слабость за строгостью и хладнокровием. И лишь в этой комнате, в отражении этого зеркала существовал полуголый немощный старик, а не властный советник, внушавший страх жителям Монт-д'Эталя и всей Эфлеи. Фергюс оделся и со вздохом взглянул в зеркало. А ведь лет пятнадцать назад он ещё мог похвастаться красотой, яркими голубыми глазами и лоснящимися чёрными волосами.

Колея дня повела советника по привычным уголкам Королевской башни. Он поднялся в кабинет и приказал секретарю:

– Выясни, готов ли Его Величество Димир встречать нашу гостью.

– Да, милорд.

Секретарь зашлёпал ногами по ступеням. Фергюс скрылся в кабинете. По столу прыгал солнечный зайчик. Он проскакал по небольшой карте Эфлеи, пробежался вдоль кипы государственных документов, спустился к ящикам. Остановился на секретной панели между ящиками, а потом исчез. Советник, словно заворожённый, подошёл к столу. Одно движение – и важнейший в королевстве документ оказался бы в костлявой руке Фергюса. «Предсмертный указ покойного короля Грегора… Перестану ли я когда-нибудь перечитывать его?» Старик потянулся к ящику, чтобы выполнить ежедневный ритуал, но стук в дверь заставил резко отдёрнуть руку.

– Милорд, Его Величество уже ожидает вас внизу, – доложил секретарь. – Дозорные доложили, что Анна Мельден подъезжает к Монт-д'Эталю.

– Спускаюсь. Негоже заставлять короля и королеву ждать.

Лестница закружила Фергюса по обратному пути. Ступени вывели советника наружу, он прошёл через двор к парадному входу, где стоял Димир. Сегодня их настроение поменялось местами. Король, обычно весёлый и жизнерадостный, нёс непривычную угрюмость во взгляде. Советник же, наоборот, улыбался.

– Какой-то ты хмурый, Димир.

– Я не понимаю, почему мы должны оказывать старой королеве тёплый приём, – отозвался тот.

Фергюс поморщился. «Старой? Если она старая, то как же охарактеризовать меня…» Он провёл рукой по гладкой голове, которую пару часов назад покрывали короткие седые волосы с проплешинами. А ведь Анна Мельден, «старая королева», разменяла всего-то пятый десяток, что Фергюсу казалось расцветом жизни.

– Она не заслуживает хорошего отношения, ни вашего, ни моего, – бурчал Димир.

– Она королева, и мы должны её достойно встретить.

– Королева, которая приложила руку к смерти моего отца!

– Я в этом не уверен, – покачал головой Фергюс.

– Отец съездил к ней в Дакхаар, вернулся, написал свой указ, а потом его нашли убитым в кабинете, – не унимался молодой король. – Какие ещё нужны доказательства?

Фергюс цокнул языком. Историю этой смерти покрывало множество мутных пятен, и потому даже он сам – глава Инквизиции, не мог ничего утверждать наверняка. Расследование застряло в топкой яме. Но Димир это не понимал.

– По-моему, всё очевидно, – высказался молодой король.

– Иногда самый очевидный вариант не значит верный, – заметил Фергюс.

– Я всё же останусь при своём мнении.

– Можешь оставаться при своём мнении, сколько хочешь, главное – встреть королеву подобающе. Нам нужны союзники. Нас всего четверо на континенте, и если Арнест примкнёт к Калледиону, то мы либо заключим союз с Дакхааром, либо погибнем. Подумай об этом.

Димир согласно вздохнул. Он недовольно сжал рот, когда в ворота Монт-д'Эталя въехала большая карета, украшенная позолоченной резьбой по периметру и причудливым орнаментом на дверях. Под ободком орнамента красовался герб Дакхаара. Кони остановились, кучер спрыгнул с козлов, помчался к двери и учтиво протянул руку сидевшей внутри даме. Та спустилась, поправила пышную юбку и с улыбкой огляделась. Анна Мельден не первый раз посещала Монт-д'Эталь. При покойном короле она часто приезжала сюда: они вместе вели дела, обсуждали торговлю, планировали поддержать погибший Онтфорк… «Надеюсь, у Димира хватит ума продолжить политику отца. Дакхаар и Эфлея должны держаться вместе», – подумалось советнику.

– И всё же, на мой скромный взгляд, к которому вы, конечно, не прислушаетесь, её стоило бы арестовать, – язвительно прошептал Димир, пока королева приближалась.

– Тебе лишь бы кого-нибудь арестовать, – хмыкнул Фергюс. – Как мне помнится, мы разделили обязанности: ты занимаешься правлением, я занимаюсь расследованиями и арестами. Поэтому веди себя подобающе и не сорви встречу с Анной.

«Старая» королева, улыбаясь и придерживая полы платья, аккуратно ступала по вычищенной к её приезду площади. Тень невысокой полноватой фигуры скользила по брусчатке. В русых волосах, тронутых серебром старости, играло солнце. Анна Мельден щурилась, и вокруг глаз расходились лучи мелких морщинок, а дряблая кожа на шее чуть видно колыхалась, когда королева двигалась, – вот и вся «старость». Фергюс хорошо помнил её молодой и свежей, когда она вместе с покойным мужем только взошла на трон Дакхаара. Советник находил, что время, хоть и коснулось внешности Анны, совершенно не испортило её, лишь прибавило властности и твёрдости.

Слуга выбежал вперёд, чтобы представить королеву эфлейскому двору, но она махнула рукой с рядом незамысловатых украшений и предложила обойтись без лишних церемоний:

– Мы давно знакомы, к чему эти формальности? Рада всех видеть. Здравствуйте, лорд Кединберг. Димир, тебе идёт корона отца, надеюсь, ты носишь её с таким же достоинством.

Старик ответил Анне первым:

– Мы тоже необычайно рады видеть вас в Монт-д'Этале, Анна.

– Очень рады, – едко подтвердил король.

– Пройдёмте сразу ко мне в кабинет? – Фергюс указал на вершину королевской башни. – Нам много предстоит обсудить, не будем медлить.

Анна Мельден кивнула, и он учтиво пропустил её вперёд. Как частая гостья Монт-д’Эталя она хорошо знала дорогу до кабинета советника.

Королевская башня приняла их троих угрюмой прохладой. Ступени привели всех наверх, в кабинет Верховного Советника. Фергюс уселся в кресло, король и королева расположились напротив, каждый у своего края стола. Димир презрительно уставился на Анну. Она, устало вздохнув и сложив пальцы домиком, обратилась к нему:

– Кажется, мы не сможем обсудить действительно важные дела, пока не решим одну проблему. Хочешь поговорить о своём отце, Димир? Давай.

Не так Фергюс предполагал начать собрание королей. Он даже немного растерялся спокойному напору Анны. Молодой король тоже смутился от такой прямоты, но через секунду пришёл в себя и спросил обвиняющим тоном:

– Это вы его убили?!

– Нет, – холодно ответила Анна. – Я не имею никакого отношения к его смерти, ищи виновных в своём окружении.

– Стоило ожидать, что вы не признаетесь!

– Можешь мне не верить, но я честно ответила на твой вопрос. Теперь ответь ты на мой. Раз уж мы заговорили о твоём отце, почему ты не исполнил его последний указ?

Теперь Фергюс растерялся ещё больше. Он и не подозревал, что королева знает о злосчастном указе.

Глаза у Димира забегали.

– Какой указ?

– Ты знаешь, о чём речь.

«И я тоже знаю», – молча кивнул советник.

– Потому что… Потому что отец написал какую-то глупость!

– Он написал, что королевой, его преемницей, должна стать твоя сестра. Почему же Маргарет до сих пор принцесса, а не королева? – спросила Анна, пристально глядя на Димира.

– Потому что я должен быть первым! Я старший сын, я главный наследник, и то, что написано в указе – просто неразумно! – воскликнул молодой король.

Фергюс вмешался:

– Потому что тот, кто убил Грегора, знал про указ. Я не хочу сажать Маргарет на трон и тем самым подвергать её опасности, пока не найду убийцу.

Выяснение до сих пор не увенчалось успехом. Многочисленные допросы, разговоры, наблюдения не приносили результатов, розыски постепенно зашли в тупик, подобный тупикам в подвалах королевской инквизиции – безвыходным и непреодолимым. Молодой король, казалось, уже и забыл о том, в каком шатком положении находится, но Анна Мельден об этом напомнила.

– А откуда вы знаете про указ? – спросил у неё Фергюс.

– Потому что это я попросила Грегора его написать, – ответила Анна таким тоном, словно растолковывала простейшие вещи.

– Вот как? Возможно, вы раскроете тайну, какая вам от этого польза?

– Возможно и раскрою, но не сейчас, – она мельком посмотрела в сторону Димира. – Мы с вами обязательно поговорим об этом позже. Обязательно, – заверила королева. – А сейчас у нас есть более важная тема для разговора.

– Ну конечно! – обиженно воскликнул Димир. – Прекрасная отговорка.

– Я всё же предлагаю вернуться к тому, зачем мы здесь собрались, – проигнорировала его королева. – Не стоит враждовать со мной, когда с севера идёт настоящий враг – Калледион. И мы все должны решить, как ему противостоять.

Фергюс хотел бы продолжить разговор об указе, но сообразил, что Анна не хочет обсуждать это в присутствии молодого короля. Да и надвигающаяся война его интересовала сейчас более всего остального. И старик откликнулся на новую тему:

– Я надеялся, что к нам присоединится ещё и Арнест.

– Боюсь, на Арнест нам рассчитывать не стоит, – покачала головой Анна. – Во-первых, он обнесён стеной – какая-никакая защита на первое время. Во-вторых, я побывала недавно в Арнесте и могу сказать, что калледионцы там скорее друзья, чем враги. Король и его советники лично объявили мне, что они выбирают сторону победителя, а не проигравших. Меня и вас они отнесли, конечно, к последним, но если мы заключим союз, то ситуация изменится. Итак, мы – Эфлея и Дакхаар – против Калледиона с Арнестом. И поэтому я хочу знать ваши планы, что вы предпримите, чтобы победить?

– Я уже всё продумал, – воодушевился Димир.

Фергюс звучно вздохнул, вспомнив его «потрясающий» план, а король, не обратив внимания на реакцию старика, радостно пояснил:

– Я хочу жениться на калледионской принцессе. Не будет же Джеральд нападать на своего зятя! Принцесса точно примет моё предложение, я ей понравился, когда мы встретились на свадьбе Маргарет, и она с интересом отвечает на мои письма.

Анна Мельден выслушала план, но ничего не ответила. Она стучала ногтями по столу и молчала, будто бы выжидала чего-то. Димир растерянно смотрел на неё.

– Это всё? А что вы собираетесь делать дальше, когда план не сработает? – деловито уточнила она.

Димир поперхнулся:

– Почему это план не сработает?!

– Очевидно потому, что решения принимает Джеральд, а не его дочь, и он явно не заинтересован в этом браке. Фергюс, а вы что думаете? Вы же наверняка не поддерживаете этот план?

Советник кивнул. Обрадовался, что Анна, как и он, нашла план никудышным. Но и молодого короля обижать не хотелось, поэтому старик сказал аккуратно:

– Я с вами согласен, но мы с Димиром договорились, что он всё же попытается заключить брак. Если не выйдет, то обратимся к наёмной армии. Мы даже уже подобрали несколько вариантов: в Заморье можно найти множество отрядов из храбрых и, что немаловажно, недорогих бойцов.

– Прекрасно, – выдохнула Анна. – Это уже похоже на что-то стоящее.

Димир, план которого назвали «нестоящим», обиженно воскликнул:

– У нас хотя бы есть план! А вы какой вклад собираетесь внести? Обратитесь к вашему хвалёному Дакхаарскому чудовищу?

– Ты когда-нибудь видел Дакхаарское чудовище? – спросила Анна.

Димир помотал головой.

А Фергюс видел.

Он, как полагается королевскому советнику, сопровождал Грегора во всех поездках, и однажды попал в Дакхаар, где проходило собрание королей. Гостям не терпелось увидеть зверя, о котором судачил весь Амиррийский континент. Королева не стала отказывать в этом удовольствии. Она провела гостей к загону, где проживало чудовище, и приказала слугам выпустить приманку для своего «питомца». И тогда Фергюс увидел его: огромную двуногую ящерицу, высотой чуть ли не до третьего этажа королевской башни, с непомерно большой челюстью, вечно приоткрытой и обнажающей ряд желтоватых острых зубов. Глаза у зверя, налитые кровью, светились злобой. Они прятались под мощными надбровными дугами и молниеносно бегали из стороны в сторону, высматривая подходящую жертву. Слуги кинули в загон небольшого козлика. Ящер разорвал его мигом. Его звучный рык ещё долго стоял в ушах Фергюса, и, когда чудовище вновь скрылось в недрах загона, советник понял, что дрожит.

«Не хотел бы я, чтобы Анна обратилась к Дакхаарскому чудовищу».

После той прогулки к загону королева рассказала, что оно досталось ей от ведьм. Они подняли его своей магией, даровали свирепого зверя, скелет которого веками хранился в земле континента. Благодаря ему Анна спасла своё королевство от жадного до власти Калледиона. Никакое оружие не брало ящера. Его раны, даже на первый взгляд смертельные, заживали в мгновение ока. Оно подчинялось лишь Анне, и она приказала ему нападать на калледионских солдат, пока они навсегда не уберутся с её земель. Королевство освободилось. Калледионцы, особенно Джеральд в их главе, с тех пор ненавидели и изживали всё, что связано с колдовством, а свои земли заселили охотниками на ведьм. Джеральд надеялся однажды искоренить колдовство, убить бессмертного ящера и вновь завладеть Дакхааром. А пока чудовище, как и любого дикого зверя, пришлось запереть в огромном загоне, но даже оттуда оно продолжало внушать страх.

– Нет, Димир, ты не знаешь, о чём говоришь, – вздохнула Анна. – Я не могу использовать Дакхаарское чудовище, это опасно не только для Калледиона, но и для нас самих. Если будет хоть единственная возможность обойтись без зверя, то я ей воспользуюсь.

– Говорите, что хотите заключить союз с Эфлеей, а сами пренебрегаете прекрасной возможностью, чтобы спасти нас всех! – фыркнул Димир. – Ну конечно, вам-то бояться нечего, у вас есть защита в виде чудовища! Опасность грозит лишь мне!

Анна покачала головой:

– Из-за ящера Джеральд нападёт на Дакхаар в последнюю очередь, но всё же нападёт. Когда моё королевство будет окружено территориями врага, никакое чудовище его не спасёт. Поэтому я хочу заключить с вами союз.

– Мы уже союзники, Анна, – объявил Фергюс. – Мы будем противостоять Калледиону вместе, будем вместе решать, как и что делать. У нас всё получится.

Анна Мельден кивнула. Старик попросил её:

– Анна, дайте Димиру время. Раз он уверен в своём успехе с калледионской принцессой, пусть будет так. Димир, ты поедешь в Калледион, попросишь её руки и лично убедишься в своей правоте или неправоте. Если Джеральд позволит тебе жениться на его дочери – а мы все будем на это надеяться, – то проблема решена. Если же нет… Наймём армию из Заморья. Деньги Анны и наши деньги позволят нам держаться хотя бы некоторое время, а там посмотрим… Все согласны?

Решения, которые предлагал Фергюс, по обыкновению выделились разумностью и устроили всех. На том собрание закончилось.

Дакхаарская королева пробыла в гостях ещё недолго. Вечером, когда небо заволокло тьмой, она объявила, что ей пора ехать. Советник спустился проводить Анну Мельден. Вместе они стояли под тенью Королевской башни и ждали, пока королеве подготовят карету. Погода испортилась. Дождь шлёпал по дороге, и эхо грома раздавалось над Монт-д’Эталем. Напоследок, пока никто их не отвлекал, Фергюс вновь завёл разговор о покойном короле Грегоре и предсмертном указе.

– Ваши слова никак не повлияют на союз между нашими королевствами, я лишь хочу получить честный ответ. Я хочу знать, какое вы имеете к этому отношение, – попросил советник.

– Как я и сказала, я не причастна к смерти короля, ищите виновных в Монт-д'Этале, а не в Дакхааре.

– Я вам верю, – кивнул Фергюс. – А что насчёт указа?

– Насчёт указа…, – начала было Анна и замолчала, размышляя, с чего начать. – Фергюс, вы хорошо знаете Мёртвую Королеву?

– Вы об этой уродливой статуе в храме Существ? – воображение советника нарисовало просторный чёрно-белый зал, разделённый ровной линией на две равные части. Не самое любимое место, слишком душное и перенасыщенное бессмысленными ритуалами и поклонениями. – Боюсь, я не очень религиозен.

– Жаль. Тогда я боюсь, что вы ничего не поймёте.

– А вы всё же попытайтесь объяснить, – настоял Фергюс.

– Давайте договоримся так: я скоро приеду к вам снова, и тогда мы вернёмся к этому разговору.

– Я могу рассчитывать на то, что при следующей встрече обязательно получу объяснения?

– Можете, – заверила его Анна. – Но при условии, что вы перечитаете историю нашей религии и Мёртвой Королевы. Это поможет вам понять, зачем нужен указ.

– Странная взаимосвязь, – нахмурился старик.

Карета Анны подъехала. Фергюс подал ей руку, помогая подняться на ступеньку.

– Однако связь есть, – сказала королева, втискиваясь в карету. – Вы это потом поймёте.

Карета Анны Мельден покинула Монт-д'Этальский двор и выехала на широкую аллею, потом свернула на восточный тракт, связывающий Эфлею с Дакхааром. Королеве предстоял долгий путь; но не такой долгий и тернистый, как путь к победе над Калледионом, на который им всем приходилось ступить.

Загрузка...