Часть 1: Слезы Узнавания
Когда спали чары, сковывающие ее волю, Элиза с нескрываемым ужасом и недоумением оглядела сначала темницу, потом незнакомых ей людей, среди которых были и полуорки, и, наконец, остановила взгляд на мне. В этот миг она узнала меня, несмотря на то, что прошло не так много времени, но изменился я сильно, возмужал, стал выше, да и взгляд поменялся, стал более жестким и решительным. "Артур?" – с надеждой и недоверием произнесла она, будто не веря своим глазам, не веря, что это и правда я, ее младший брат.
Я кивнул, не в силах вымолвить ни слова, ком подступил к горлу. В этот момент, Элиза вдруг закрыла лицо руками и расплакалась, она рыдала, не сдерживаясь, забыв про все приличия и про то, что она герцогиня. Это были слезы облегчения, радости, боли и страха – все смешалось воедино.
Я бросился к ней, обнял, стараясь успокоить, утешить, так же как делал это раньше, еще совсем недавно, в той, прошлой жизни. "Тише, Элиза, тише, – приговаривал я, поглаживая ее по спине. – Все хорошо, я здесь, я с тобой, тебе больше ничего не угрожает, ты снова свободна, теперь все будет хорошо". Она уткнулась лицом мне в плечо, всхлипывая и дрожа всем телом, не веря в происходящее.
Часть 2: Страшная Исповедь
Когда первый всплеск эмоций утих, Элиза смогла немного успокоиться и рассказать нам, что же с ней произошло. Ее рассказ был полон боли, отчаяния и гнева, рассказ шокировал всех, особенно меня, такого я точно не мог ожидать от супруга своей сестры, он превзошел самого себя в своей подлости.
Оказалось, что герцог Арнштадт, этот коварный и жестокий человек, с самого начала задумал захватить наши земли, прибрать к рукам все наше наследие и богатства. Он околдовал Элизу сразу после свадьбы, подчинив ее свою волю, превратив в безвольную куклу, лишив собственной воли, способности мыслить самостоятельно.
"Я ненавидела его, – призналась Элиза, – но ничего не могла сделать. Он управлял мной, как марионеткой, заставляя делать ужасные вещи. Он использовал меня, чтобы узнавать секреты отца, чтобы влиять на его решения, чтобы ослабить наше герцогство изнутри, подготавливая свое вторжение в наши земли."
Часть 3: Хитроумный План
Именно герцог Арнштадт был тем человеком, который спланировал и организовал нападение орков на герцогство Грей, преследуя свои корыстные цели и не гнушаясь не чем ради их достижения, так же это подтверждало рассказ Лиары. Он заключил тайный договор с вождями орков, пообещав им земли и богатую добычу в обмен на их помощь, на их силу, на их ярость в бою, так же обещая им припасы и поддержку после захвата земель.
Герцог надеялся, что после разорения Грея он сможет предстать в роли спасителя, который придет на помощь ослабленному соседу и под этим предлогом присоединит наши земли к своим, после чего, никто бы не смог ему перечить, все были бы ему благодарны, не ведая правды. Он хотел выглядеть благодетелем в глазах людей, скрыв свое предательство и коварство под маской благородства, но у него не чего не вышло, его план был раскрыт.
Часть 4: Невольная Сообщница
Элиза не по своей воле стала сообщницей в его чудовищном плане. Околдованная и подавленная, она передавала мужу все секреты нашего отца, выполняла все его приказы, не осознавая до конца последствий своих действий. Она была слепа и глуха ко всему, что происходило вокруг, словно марионетка, которой умело управлял кукловод, заставляя делать ужасные вещи.
"Он знал о слабости нашей обороны, о численности войск, о запасах продовольствия, знал о каждом шаге нашего отца, – говорила Элиза, с горечью в голосе, чувствуя свою вину за происходящие. – Я невольно помогала ему уничтожить нашу семью, наш дом, предала всех, сама того не желая.".
Теперь, освободившись от чар, она осознавала весь ужас своего положения и свою вину в случившемся, которую ей теперь придется нести до конца своих дней. Это было тяжелое бремя, с которым не каждый мог бы справиться, но Элиза была сильной и готова была искупить свою вину, чего бы ей это не стоило, даже ценой собственной жизни, лишь бы вернуть все на свои места.
Часть 5: Жажда Мести
Элиза ненавидела своего мужа за все, что он с ней сделал, за то, что он с нами сделал, за смерть родных и за предательство. Она жаждала мести не меньше моего, мечтая своими руками наказать виновника всех бед, разорвать на куски того, кто разрушил ее жизнь и лишил всего. Она была готова на все, чтобы помочь нам в борьбе с герцогом, готова была рискнуть своей жизнью, если это потребуется, зная, что ее ждет в случае неудачи, но она решилась на этот шаг, окончательно порвав со своим прошлым, с тем, что причиняло ей столько страданий.
"Я помогу тебе, Артур, – твердо сказала она, глядя мне в глаза, голос ее больше не дрожал, а взгляд был полон решимости. – Я знаю этот замок, знаю его тайные ходы, знаю, где герцог держит свои сокровища и своих пленников. Я выведу вас отсюда и помогу отомстить, чего бы мне это не стоило". Теперь у нас появился план, четкий и понятный, и тот, кто мог этот план осуществить, теперь у нас было все, чтобы начать действовать, теперь мы сможем вырваться отсюда и попытаться вернуть то, что у нас отняли, теперь мы не одни и это наша сила, которую не сломить.