Глава 18

Сначала проснулся ее левый глаз и проверил своим взглядом обстановку вокруг. Убедившись, что все в порядке, и опасности нет, к нему присоединился и правый. Она пережила эту ночь, поэтому не смотря на ломоту в теле, находилась в хорошем расположении духа.

Огонь в костре давно потух, оставив после себя лишь горку уже остывшего пепла. Утренний ветер легонько перебирал сухую листву, а еще сонное солнце только-только приступило к работе, просвечивая сквозь кроны деревьев. Лес просыпался постепенно, смешивая на холсте наступающего дня темные краски ночи с дневными.

Наставник еще спал, не выпуская при этом меч из своих рук. Цзы Сэ села и посмотрела на его умиротворенное и расслабленное лицо. Даже через нанесенный ею рисунок черты лица учителя выглядели достаточно привлекательно. Прямой нос, тонкие изящные губы и брови, огибающие миндалевидные глаза выдавали в нем человека благородных кровей, но при этом не указывали на его возраст. Никто не мог точно сказать, тысяча лет ему или сто этих самых тысяч. Он, словно каменная статуя, замер в своей идеальной красоте.

Цзы Сэ сама не поняла, почему вчера в свете луны такой сильный страх овладел ею. Она ощущала себя маленьким кроликом перед лицом хищного тигра, такой же совсем беспомощной и обреченной. Сегодня же с пробуждением солнца, глядя на своего наставника, ученица совсем не чувствовала от него угрозы.

– Ты дыру во мне проделаешь, – проворчал учитель, открывая глаза. – Разглядываешь свое творение? Не нагляделась еще?

– Я… – хотела оправдаться Цзы Сэ, но остановилась. Вся красота наставника, недавно ею открытая, улетучилась, как предрассветный морок. Она лишь отвернулась, обняв колени руками. Каким же все-таки неприятным человеком он был, хоть и талантливым. Это ж надо было испортить ей настроение всего одной своей фразой!

Он встал и поправил ханьфу, которое, несмотря на проведенную в нем ночь, выглядело почти идеально. Порывшись во внутреннем кармане, мастер извлек из него лепешку, завернутую в платок, и, отломив кусочек, протянул его ученице.

– Голодна?

Она удивленно посмотрела на наставника, не решаясь взять протянутую ей еду, ожидая от него подвоха.

– Не будешь? – он начал заворачивать лепешку обратно в платок.

– Буду! – воскликнула Цзы Сэ и, моментально вскочив с места, выхватила хлеб у него из рук, в который тут же с жадностью вонзила свои зубы.

– Ешь медленнее! Это вся еда на сегодня, – покачал головой наставник Цзуань и отломил себе примерно такой же кусочек.

– Вся?! – воскликнула Цзы Сэ с набитым ртом, из которого выскочила крошка прямо наставнику в лицо.

– Вся, – недовольно ответил он, вытираясь рукавом. – Нам пути еще два восхода солнца.

– Почему вы не взяли больше еды? – продолжала настаивать на своем Цзы Сэ?

– Я взял ровно столько, сколько необходимо. Ты совсем не умеешь использовать духовные силы? Тебя этому не обучали? – спросил учитель.

– Нет, в поместье отца всегда было много еды, нам незачем было практиковать это, – она пожала плечами.

Мастер немного задумался над ее ответом и, опять достав лепешку, отломил еще кусочек, который протянул ученице.

– Возьми. После возвращения в школу, начнем обучение. Я могу обходиться совсем без еды.

– Спасибо! – произнесла Цзы Сэ и опять очень быстро выхватила хлеб из рук учителя.

Но не успела она полностью набить им свой рот, как что-то или кто-то пронеслось очень быстро рядом с ней, отчего ученица случайно выронила оставшийся кусок на землю. Сухая листва тут же поглотила его.

– Брось его! Встань за меня! – скомандовал наставник, когда Цзы Сэ хотела наклониться, чтобы отыскать упавшую еду, и дернул ее за руку.

– Я только… – она смотрела на него, тараща глаза, не понимая, что происходит, ведь он в этот момент занес меч над ее головой. Вся жизнь пронеслась в это мгновение перед ее глазами.

– Учитель! – вскрикнула она, испугавшись, когда он начал движение. Неужели ночной страх был не безосновательным?

Но мастер, не обращая внимания, начал ловко орудовать своим мечом то слева, то справа от нее, сражаясь с невидимым для нее врагом.

– Что вы делаете, учитель? – недоумевала она.

– За мою спину, живо! – опять скомандовал он, на этот раз сильно дернув ее за руку, отчего она немного потеряла равновесие.

И тут ученица, повернув голову, увидела нечто, имевшее лишь черную оболочку. Оно ловко уклонялось от меча наставника, делая попытки опять и опять приблизиться к Цзы Сэ, как мотылек к огню. Поэтому она быстро последовала приказу наставника и спряталась за его могучей спиной, дальше наблюдая за неизвестным существом уже оттуда.

Несмотря на опасность, исходившую от этого объекта, она была счастлива из-за того, что эта самая опасность на самом деле исходила не от учителя. Наблюдая, как ловко он обходится со своим мечом, сражаясь с неуловимой тенью, которая все время старалась обогнуть учителя и подобраться ближе к Цзы Сэ, она впервые почувствовала гордость за то, что стала его ученицей.

Загрузка...