Shakespeare, William / Уильям Шекспир

Song from The Tempest (Act 5, Scene 1)

Where the Bee sucks, there suck I…

Песня из драмы «Буря» (Действие 5, сцена 1)

Буду я среди лугов

Пить, как пчелы, сок цветов…

Перевод М. Донского

Песня из драмы «Буря» (Действие 5, сцена 1)

С пчелкой я росу впиваю,

В чаше буквиц отдыхаю…

Перевод Т. Щепкиной-Куперник

Песня из драмы «Буря» (Действие 5, сцена 1)

Пью с пчелой нектар цветов;

Венчик примул – весь мой кров;

Здесь таюсь при криках сов.

На нетопыре готов

Мчать, смеясь, от холодов.

Весело, весело жизнь проведу

Под колокольчиком в самом цвету.

Перевод С. Федосова53

Загрузка...