When you are old and grey and full of sleep…
Когда старухой будешь греть колени,
Клонясь к огню седою головой…
Перевод Э. Линецкой
О. В.
Когда состаришься, седин и дрем полна,
Возьми, к огню склоняясь, этот том
И медленно читай, пока в твоем
Мозгу виденья не всплывут со дна;
За грацию тебя любили, за
Блеск красоты, флиртуя или нет;
Но лишь один любил тебя в ответ
На душу и печальные глаза.
В мерцанье у́глей глядя аж до слез,
Шепни, печальна, что Любовь – была,
И выше гор несли ее крыла,
И прятала лицо у самых звезд.
Перевод С. Федосова147