Глава 8 Мойра

Дениза покидала замок Арсайна еле передвигая ноги. Геката ворвалась к ней в комнату, когда здоровье девушки только-только начало восстанавливаться. После того как тверг и Мордрад напоили её водой из Мёртвого озера с настоянной в ней священной веточкой, Дениза проспала почти три дня спокойным глубоким сном, в обнимку с Шарханью. Мордрад рассказал, кому девушка обязана своей жизнью. Дениза узнала в тверге того человечка, что вызвал Шархань, но ничего не сказала Некроманту. Арсайн не заглядывал в её комнату по причинам, понятным только ему.

В тот день, когда замок посетила Геката, Дениза ещё не вставала с кровати, чувствуя полный упадок сил. Но Ведьме было все равно. Она стремительно вошла в комнату и пронзила девушку гневным взглядом.

– Твоя мать мертва! – прокричала Ведьма. – Можешь идти на все четыре стороны. К своему Гладину, к своей облезлой псине и несчастному папаше,– проговорила она и вышла, громко хлопнув дверью.

Дениза не знала, можно ли ей верить, поэтому на всякий случай рассовала по карманам плаща хлеб и сыр, оставшиеся после завтрака. И правильно сделала. Не прошло и часа, как к ней вошли пять прекрасных сильных женщин и вывели девушку за пределы замка. Дениза только и успела подхватить Шархань, спрятав её на груди.

Она шла по лесу уже третий день. Рядом не было верного Мастиса, не было Арлис. Путь лежал через Королевство Озёр и Равнин. Дениза не знала, кто выжил в последнем бою. Мордрад сказал, что они отозвали свои войска, как только Гладин передал им девушку. Но было ли это правдой? Доверять Мордраду или не доверять? Сейчас это было уже не важно. Осталось добраться до первого города или деревни, где можно всё узнать. Идти пешком было намного дольше, чем на лошади. Денег на еду у девушки тоже не было.

Если бы Дениза не потеряла все силы за время болезни, то её путь был бы чуть быстрее, но пока она медленно передвигала ноги, соорудив себе посох изо льда. Шархань сидела на плече и клевала носом. Девушка взяла свою помощницу в руки и аккуратно устроила в капюшоне плаща, куда она отлично поместилась. Теперь Денизу тянуло назад. Вроде дракончик был небольшим, но за эти месяцы прилично набрал вес. Дениза смастерила бы перевязь и разместила бы там Шархань, но ничего подходящего не было под рукой.

Вскоре впереди показался просвет, который вывел их к небольшому озеру. Дениза решила сделать привал и остаться здесь на ночь, застирать одежду, что была на ней и поесть. Уютно устроив посапывающую Шархань в складках плаща, под высокой елью девушка сняла сапоги. Жёсткая кожа сапог натёрла ноги, раны саднили и кровоточили. Дениза со стоном опустила их в тёплую воду и, быстро сняв рубашку и штаны, зашла сама. Было тихо, где-то барабанил дятел. Девушка лежала на спине, всматриваясь в белые пушистые облака, плывущие по небу. Снова мысли вернулись к матери. Как там она, в этих ужасе и темноте?

Рядом раздался плеск, на поверхность вынырнула Наяда.

– Здравствуй, Дениза.

Девушка охнула и перевернулась, с радостью обнимая подругу.

– Но как ты здесь оказалась? Я думала, ты только в моем озере живёшь!

– Я могу появляться в любой воде, главное из неё не вылезать, -засмеялась Наяда, но тут же погрустнела.

– Я к тебе с плохими новостями, – сказала она, и Дениза заволновалась, пытаясь понять что, с кем и где случилось.

– Твоя мать… Она умирает, – проговорила Наяда. – Она в вашей хижине. Я отведу тебя туда.

Слезы потекли по щекам Денизы, но она лишь кивнула и вылезла из воды. Быстро одевшись и разбудив недовольную Шархань, девушка шагнула обратно под удивлённый писк дракончика, что воду не переносила.

Вынырнули они у берега озера, где когда-то, в другой жизни, Дениза ловила с Мастисом рыбу, там прошло её детство.

Мойра лежала на кровати в бывшей комнате дочери. Раны, которые нанесли ей Валькирии, были смертельны. Но если они хоть как-то и могли подаваться залечиванию, то душа, что выдрали по кускам – уже нет. Воскрешая своих воинственных подруг, женщина отдала каждой часть своей силы, и теперь умирала. Её верный конь Гаут принёс её сюда почти мёртвую, но Мойра ещё держалась. Девушка подошла к кровати и села рядом с матерью, взяв её бледную руку в свою.

Доспехи, что покрыли женщину, когда Геката вызвала Валькирию, исчезли. Перед Денизой лежала прежняя Мойра, но только умирающая.

– Дочь моя, – свистящим шёпотом проговорила мать, и из её глаз полились слезы. Дениза заплакала, уткнувшись ей в плечо. Слабая рука приподнялась и погладила девушку по голове.

– Не плачь, я ухожу и оставляю тебя, но буду приглядывать сверху, оберегать тебя, защищать, – слегка улыбнулась Мойра. По лестнице раздался топот ног, и в комнату ворвался Маир. Рыдая, он опустился на колени у кровати жены и сжал её руки, будто пытаясь вытянуть, вернуть к жизни.

– Ты успел, – прошептала Мойра.

Дениза вышла из комнаты. Она не могла смотреть на своих родителей. На отца, застывшего в горе, орошая слезами руки своей жены, своей любви, которую снова терял, теперь навсегда.

Загрузка...