Глава 24

Испуганно вздрагиваю и вжимаю голову в плечи. Неужели не прокатило, и здесь пускают по списку?

– Убежала от меня, собака такая. А если бы на гостей напрыгнула?! Представляешь, как бы мне прилетело из–за тебя! – произносит тот же голос.

Я кошу глаза и вижу, как прямо возле лестницы один из слуг держит большого лохматого пса и увещевает его вести себя прилично и больше не отвязываться, и не сбегать. И меня накрывает облегчение, что дело не во мне. Вот уж точно на воре шапка горит, сама себя чуть не выдала.

– Леди, с вами все в порядке? Голова кружится? Давайте помогу.

На мое голое плечо ложится чужая ладонь, и по уже знакомому разряду тока я понимаю, кого мне «повезло» встретить, еще даже не войдя в бальный зал.

– Нет–нет, все со мной хорошо! – искоса бросаю взгляд в сторону и убеждаюсь в том, что это Стефан вместе со своей сестрой.

А потом на предельной скорости, какую только позволяет развить платье и соответствующая обувь, я забегаю внутрь дворца. К счастью, больше никто меня не останавливает и не объявляет, что явилась «такая–то», хвала маскараду.

Я легко растворяюсь в толпе, фасон моего платья не бросается в глаза, мода в этом мире статична, кое–где добавили рюши, а где–то их, наоборот, убрали. Вот и вся разница.

Гостей на празднике очень много, по началу я чувствую себя дезориентированной, просто кружусь по залу, стараясь не задеть никого, но постепенно я начинаю прослеживать закономерность. Людская масса не представляет собой хаос, наоборот, все разделены на группки, и лишь я одна. Если в этом мире считаются нормальным кабальные брачные договоры, отнимающие все у беззащитных, то на балу даме, полагаю, не пристало находиться без сопровождающего.

Чтобы не бросаться в глаза своим одиночеством, прибиваюсь то к одной группе людей, то к другой, попутно пытаясь высмотреть королевского казначея. Он мужчина немаленький, я не могу его упустить, но, как назло, никого даже отдаленно столь же объемного пока не встречается.

Потихоньку мной овладевает паника. А что если Фейхрахта здесь нет? А что если он решил дела и уехал? Как мне добиться отсрочки в уплате налога? Ведь не к королю с королевой идти?

Среди гостей ловко снуют слуги с закусками и напитками. Я что–то беру, ем, чем–то запиваю. После случая с солью Стефана стоит быть осторожнее, но на королевскому балу если и отравятся, то все и сразу. Я ведь не одна употребляю пищу.

Наконец–то я замечаю тучного мужчину, входящего в зал с противоположной стороны. Это точно Фейхрахт, он без костюма, в своей форме, в какой я увидела казначея на портрете. Это очень облегчает мою задачу. Но Фейхрахт, как назло, замирает позади королевского трона и периодически переговаривается с его величеством.

Окольными путями я подхожу ближе к ним и замираю за одной из колон, не спуская глаз с толстяка. Он ведь не может весь вечер так стоять?

– Давай же, отойди куда–нибудь, – произношу сквозь зубы, прожигая дыру в королевском казначее.

– Не знаю, о ком вы, но лично я с удовольствием отойду с вами. Потанцуем?

Мне вдруг перекрывает обзор неизвестный мужчина в маске. Темноволосый, высокий, а я не помню, в чем был одет Стефан, не успела рассмотреть его, когда столкнулась на лестнице. Придумали маскарад, теперь все ведут себя фривольно, не понимая, кто перед ними.

– Извините, не танцую, – говорю и делаю шаг в сторону, возвращая себе обзор.

– И все же я настаиваю, – прилипчивый мужчина снова стоит передо мной.

– Я плохо танцую, вы будете разочарованы, – снова быстро отвечаю и возвращаю себе зрительный контакт с объектом.

– Я помогу отточить вам навыки, – произносит прилипала и, не спрашивая, хватает меня за руку и тащит в центр зала.

Ошарашенно хлопаю глазами, не зная, как реагировать на чужое поведение. Привлекать внимание не хочется, мне это не выгодно. Выходит, придется танцевать, но лишь один танец. А ведь я не знаю, как правильно двигаться. Одно хорошо, это не Стефан.

Мне на талию ложится рука, и начинается музыка. К счастью, я быстро разбираюсь в шагах и движениях, я несколько лет подряд ходила на средневековый фестиваль, а местный танец как раз чем–то похож на бас–данс или аллеманду.

– У вас отлично получается! Вы явно себя недооцениваете! – восторженно произносит мой партнер, а я боковым зрением замечаю передвижение казначея, кажется, он движется в центр зала.

– Благодарю вас, но нога болит, повредила лодыжку недавно. Я вас оставлю, – быстро произношу и начинаю продвигаться среди танцующих пар к движущемуся куда–то Фейхрахту.

Мне остается всего несколько метров, казначей как раз остановился для разговора с кем–то, но тут меня снова ловят чьи–то руки. На этот раз без перчаток.

– Попалась, просто Адриана? – шепчет мне на ухо Стефан, а кожу пронзают разряды тока…

Загрузка...