Это мой карман, потому что он находится в моих брюках «Будьте моим мужем», Алла Сурикова, 1981 комедия, мелодрама, драма 6+

Мужчина на переполненном пляже перепутал свои брюки с чужими. Действие происходит во времена СССР.



– Какое солнце…

– Да. Простите, что вы делаете?

– А-а-а, мелочь для автомата.

– Могли бы попросить, я бы дал сколько вам надо.

– Ну, что вы, что вы, у меня где-то было много монеток. Куда же они делись?…

– Но, мне кажется, это не совсем удобно.

– А, мокрыми руками? Ничего, высохнут.

– Да нет, ну, вокруг люди и солнце светит, а вы в карман лезете.

– Хм. Ну, все так делают.

– Как все? Мне кажется, редкие единицы вот так вот, по чужим карманам-то…

– А, да-да. Но это мой карман.

– Ошибаетесь, это мой карман. Потому что он находится в моих брюках.

– То есть как это «в ваших»? Карман в моих брюках.

– Тихо, тихо, тихо. Не привлекайте внимание, тихо. Это не в ваших интересах.

– Можете сами проверить и убедиться. Материал «орбита», 38 рублей, куплено в ЦУМе…

– Нет.

– В ЦУМе.

– В ГУМе.

– В ЦУМе.

– В ГУМе.

– В ЦУМе. В ЦУМе мне покупала их жена.

– В ГУМе. Не женой, а мной.

– Повторяю, моей женой.

– Да, нет, не вашей женой, а мной, потому что я вообще человек холостой.

– Ну, вы человек холостой, очень приятно, но я женат.

– Отдайте. Как вам не стыдно? Как вам не стыдно? Вы меня, пожалуйста, извините.

– Возьмите.

– Благодарю.

– Возьмите.

– Спасибо.

– Возьмите всё!

– Этого не надо.

– Пожалуйста.

– Товарищ! Вы туфель-то верните… Вот так.

– Берите. Берите всё. У вас, видимо, много подобных дел, вы теперь полностью экипированы. А я могу и так, мне ничего не надо. Честь имею.

Загрузка...