1.7. Господин, госпожа (님)

Для выражения уважения и почтения к корню слова может добавляться 님, что на русский язык примерно можно переводить при помощи слов «господин» или «госпожа». Например: 교수 – профессор, а 교수님 – господин профессор; 고객 – клиент, а 고객님 – господин клиент или дорогой клиент, уважаемый клиент; 의사 – доктор, а 의사님 – господин доктор; 형 – брат, а 형님 – уважаемый брат.


교수이 오셨어요. Пришел господин профессор. (По-русски мы бы назвали профессора по имени и отчеству. Например, мы бы сказали: «Пришел Анатолий Евгеньевич».)


고객이 많이 사셨어요. Господин клиент много купил.


이 신문을 보세요. Уважаемый брат читает газету. (Николай читает газету.)

Загрузка...