У Ивана есть бабушка. Он очень любит ее. Бабушку зовут Мария Ивановна. Она недавно заболела коронавирусом. Татьяна знает Марию Ивановну и относится к ней с глубоким почтением. Татьяна справляется у Ивана о здоровье его бабушки: «Мария Ивановна здорова?» Иван отвечает: «Она все еще больна».
Татьяна: 할머니께서 건강하세요?
Иван: 아직까지도 편찮으세요.
Задание 17. Создайте модуль <할머니께서 건강하세요?> и добавьте в него следующие карточки.
1. 할머니께서 건강하세요? – Ваша почтенная бабушка здорова?
2. 할아버지께서 건강하세요? – Ваш почтенный дедушка здоров?
3. 아버지께서 건강하세요? – Ваш почтенный отец здоров?
4. 어머니께서 건강하세요? – Ваша почтенная мать здорова?
5. 선생님께서 건강하세요? – Почтенный учитель здоров?
6. 교수님께서 건강하세요? – Почтенный господин профессор здоров?
7. 의사님께서 건강하세요? – Почтенный господин доктор здоров?
Когда речь идет об уважаемом человеке, то к корню слова для выражения почтения добавляется 께서.
할머니 + 께서 = 할머니께서 – почтенная бабушка.
Слово с окончанием 께서 отвечает на вопрос «кто?» и в предложении играет роль подлежащего. Кроме того, почтительное отношение к человеку – главному герою предложения выражается в форме слов 건강하세요и 편찮으세요. А вы каким способом выражаете в своей речи почтение к уважаемым людям?
В исторических корейских фильмах можно услышать слова с окончанием 께옵서, которое является устаревшим аналогом окончания 께서.