Предисловие 1

Уважаемый читатель, автор продолжает исследования литературных произведений, начатые в «Анализе рассказа «Дачники» А. П. Чехова», «Анализе рассказа «Человек в футляре» А. П. Чехова», «Мистификации истории с куклой Франца Кафки» и в «Анализе сказки Красная Шапочка». Своей очереди ждут «Вий» Н. В. Гоголя, «Государство» Платона, «Одиссея» Рафаэля Сабатини, «Хоббит или Туда и обратно» Д. Р. Р. Толкиена, «Герой нашего времени» М.Ю.Лермонтова.

Эпиграф-предостережение неслучайно предваряет анализ портретов из романа. Набив руку на исследовании школьных и вузовских учебников по истории и обществоведению, автор вновь обратился спустя несколько десятилетий к анализу литературных произведений.

Заглянуть в содержание имен, отчеств и фамилий персонажей романа автора сподвигла реплика читателя:

«Похоже, у Латунского есть свои козыри в рукавах, незримые читателю. Верно, даже не фокусируясь на деталях, представляешь его весьма импозантным и холёным господином… не вполне советского формата, так сказать. Да и фамилия ему подобрана отменно. Непростой персонаж». «Я имею в виду общее впечатление, составленное из всех упоминаний персонажа. Его внешность, квартира, поступки – образ формирует это всё». «Для меня Латунский – не патер. Это одно слово не перекрывает для меня все остальные слова, создающие образ. Даже звучание его имени и то становится мазком кисти, который довершает портрет». (RhiSh)

Наше исследование было подкреплено тем, что в русской литературе говорящие имена не редкость. Вот только, почему-то, взгляд с этой точки зрения очень редко применяется к роману «Мастер и Маргарита». Абсолютное большинство исследователей так и тянет найти прототипы персонажей и на этом успокоиться. А ведь среди этих филологов есть писатели, которые не понаслышке знают, что персонаж имеет собирательный образ (с каждой твари по черточке), исходя из его роли и задач в произведении. Так что процедура нахождения прототипов никак не сможет объяснить, почему в этом романе герой назван и поступает совершенно отлично от реального прототипа.

***

Результатом исследования романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова стал цикл работ из пяти книг.

В первой книге «Анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова» исследуется главные идеи произведения. В целом мы согласны с основным взглядом, высказанным на роман «Мастер и Маргарита» богословами Андреем Кураевым и Дмитрием Першиным. Тем не менее, мы расходимся в ряде второстепенных деталей, и автор дополняет их концепцию второй главной целью. В итоге Воланд во время пребывания в Москве преследовал две цели, но успешно осуществил только одну.

Во второй книге «Противоречия в романе «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова» представлено исследование, которое может быть любопытно тем, кто интересуется анализом, как литературных текстов, так и текстов вообще. Показаны те фрагменты романа, которые противоречат друг другу. Тем не менее, выявленные противоречия, нисколько не умаляют гениальность произведения, а, наоборот, еще более привлекают к нему читателей.

В третьей книге «Портреты в романе «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова» мы заглянули в содержание имен, отчеств, фамилий, прозвищ и убедились, что их значения составляют единое целое с характерами персонажей. Выделены как отрицательные, так и положительные персонажи в романе. Исследована их роль. Кроме того, нами были выявлены как общие черты у разных персонажей, так и в чем они будут антиподами друг другу. Рассмотрен вопрос о справедливости наказания некоторых из них.

В четвертой книге «Музыка в романе «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова» выясняется, что звуки, оценки голосов и тембров, а также содержание музыки могут изменить понимание, как роли отдельного персонажа, так и сути даже целой главы. Так музыка и голоса в романе предстают в роли комментаторов и подсказчиков, они как всезнающий автор дают объяснения событиям происходящих в тексте, а также указывают, кто из персонажей является положительным, а кто отрицательным.

В пятой книге «Анализ мнений о романе «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова» автор разбирает посвященные роману: главы школьных и вузовских учебников по литературе, а также статьи, лекции и беседы.

***

Нам представляется, что на первый план в романе выставлен второстепенный конфликт между мастером и литераторами. Мастер изображается протагонистом, Маргарита – главной героиней. Им противостоят литераторы во главе с Берлиозом как коллективный антагонист и якобы злодей.

Второстепенный конфликт дополняет, усиливая заблуждение, конфликт между протагонистом и якобы антигероем Понтием Пилатом и антагонистом и якобы положительным героем Иешуа Га-Ноцри.

За всем этим на втором плане разворачивается основной конфликт между чертями Воландом и Фаготом как двойкой протагонистов и антигероев и профессором Стравинским и сотрудниками внутренних органов как антагонистами и положительными героями. Воланд стремится обратить москвичей в свою веру, в том числе с помощью предполагаемого нового «мастера» в лице Ивана Бездомного, а Стравинский успешно (за исключением мастера) излечивает москвичей от морока Воланда. Фагот подготавливает и проводит весенний бал полнолуния. Органы проводят следствие и безуспешно пытаются арестовать злоумышленников. Воланда со свитой изгоняет же из Москвы наступающее Воскресенье Христово. Правда, три человеческих души, все-таки, оказались в копилке Воланда: Маргарита и Наташа, ставших ведьмами, и мастер.

А во второстепенном конфликте все заканчивается внешне благополучно для мастера и Маргариты, которым обещается вечный покой в последнем приюте.

Загрузка...