Усталость навалилась внезапно, и Ане показалось, что вот-вот откажут руки и ноги, и она просто повалится на землю и заснёт прямо на снегу. Благо, теперь замёрзнуть насмерть у неё не получится.
Девушка смутно осознавала, что её буквально волочит на себе брат, плюс тащит все их вещи. Словно прелестный ослик. За ними шли, тихо и устало переругиваясь, Майя с Жоси. Их голоса казалось, сверлили её мозги, которые и так превратились в желе.
У неё даже не было сил прикрикнуть на них. Аня с трудом заставляла себя хоть как-то переставлять ноги. Как ни странно, но падающий снег вызывал приятное ощущение, будто придавал ей сил. Словно она могла парить в воздухе, как все эти прекрасные снежинки, каждая из которой была неповторимой.
Когда-то в детстве она любили кататься с горки на санках, а потом и на лыжах. Позже она собиралась купить себе скейтборд, но все деньги уходили на путешествия и оборудование для лазанья по горам. Палатка, рюкзак, термобельё и тёплая спортивная одежда – всё это тоже стоило очень дорого.
Когда она была маленькой, то любила играть в снежки, рассматривать крошечные снежинки на варежках, пока те ещё не растаяли.
Задумавшись, она едва не споткнулась на лестнице, ведущей в небольшой деревянный домик.
– И почему тебя решили подселить к нам? – язвительно поинтересовалась Жоси, обращаясь к Мамору. Она первая подбежала к одной из кроватей, стоящей неподалёку от очага. – Я буду спать тут, в тепле! – безапелляционно заявила она. – Может, у вас двоих есть грязные секретики, и вы любите друг друга, прячась под покровом ночи? – хмыкнула красотка, разглядывая Аню с Мамору.
– Во-первых, тебя это не касается. Во-вторых, нет, – утомлённо отозвалась Аня, не находя в себе сил, даже чтобы рассердиться.
"Но ничего, утром она от меня получит!" – мелькнуло у неё в голове, когда она устало опускалась на кровать возле окна.
– Мы не кровные родственники, если тебе это так интересно, – безмятежно отозвался Мамору. Аня отметила, что он мягко улыбается уголками губ и выглядит по-настоящему счастливым. Словно все его мечты или уже сбылись или начали сбываться.
"Ну да, он же мечтал стать заклинателем. Это я отправилась с ним, как тот жид из анекдота, который повесился за компанию", – мысленно усмехнулась она.
– Если ты посмеешь подглядывать за мной, то я тебя кастрирую! – нахмурив брови, заявила Жоси, сжав кулачки.
– Смешно, – огрызнулся в ответ Мамору, немного отойдя от блаженного состояния. Он устроился на кровати возле стены.
– А я не против, поглядывай, если хочешь, – игриво заметила Майя, выбрав кровать возле двери. – У заклинателей, насколько я знаю, и женщины, и мужчины равны.
– Но некоторые мужчины, я так полагаю, равнее прочих? – с улыбкой заметила Аня, начиная переодеваться в халат и штаны для сна.
– Мужчины всегда остаются мужчинами, жадными до власти. Но заклинательницы, в отличие от остальных женщин, не считаются имуществом, – торжественно заявила Майя.
– Я не вещь! – тут же взвилась Жоси, топнув ногой. – Я драгоценный цветок в саду моего отца! И я принцесса!
– Давайте ложиться спать, а не выяснять отношения, – с нотками угрозы заявила Аня. – А то если я не высплюсь, я кого-нибудь побью. Например, одну наглую выскочку, забывшую, что на этой горе нет никаких мамушек, нянюшек, евнухов и лебезящих служанок.
– А я добавлю, – твёрдо произнёс Мамору.
– А я думала, что мужчина из хорошей семьи не будет бить женщин, – скривилась Жоси.
– Мужчина из аристократической семьи может даже убивать женщин, – проникновенно заметил Мамору, глядя ей в глаза.
Жоси испуганно пискнула и кинулась переодеваться, не забыв достать из своих вещей раскладную ширму, которой и заслонила свою кровать.
Ночью Аня проснулась от прикосновения чьей-то холодной руки к её запястью, которое она выпростала из-под одеяла.
На миг ей почудилось, что к ним в домик забрёл оживший мертвец или проникла какая-нибудь ледяная дева, местная Снегурочка.
Но, мгновенно распахнув глаза, Аня заметила возле своей кровати невозмутимого Итачи. Тот был без оружия, так что она выдохнула от облегчения: он явно не пришёл её убивать.
Вроде бы.
Слегка повернув голову, она отметила, что Мамору чуть приподнял голову и внимательно следил за ними. Ей немного полегчало, хотя она отнюдь не была уверена, что брат сможет его остановить, если Итачи захочет сделать с ней что-то нехорошее.
– Ты чего тут делаешь?! – возмущённо прошипела она.
– Я принёс тебе лекарства и инструкцию по их употреблению, – спокойно ответил Итачи, усмехаясь уголками губ. Он поставил на тумбочку, стоявшую возле изголовья её кровати, бумажный свёрток со звякнувшим содержимым.
Ещё собираясь ложиться, Аня заметила, что у каждой кровати стоят тумбочки. Это вызвало у неё умиление и ностальгию по лагерям, в которые её отправляли родители.
– Это обязательно делать вот прямо сейчас? Ты что, лунатик? – возмущённо зашипела она, но внезапно ощутила такую телесную слабость, что едва смогла моргнуть.
Итачи тот час же переменился в лице и помог ей приподняться, свободной рукой достав один из пузырьков. Он открыл крышку и поднёс склянку к её губам. Аня ощутила аромат трав, скорее приятный, чем раздражающий.
Она даже не могла оказать сопротивления, так что парню пришлось заливать в неё зелье и массировать горло, чтобы она сглотнула. И следить, чтобы не подавилась.
Мамору моментально вскочил и кинулся к ним, но шум поднимать не стал. Он помог поддержать её.
– Что с Мизуки?! – прошептал он весьма эмоционально.
– Проверка ядра и каналов не проходит бесследно, но если с ними всё в порядке, то даже при наличии слабого ядра и едва развитых каналов, заклинатель не испытывает особых проблем со здоровьем. Но в её случае всё могло закончиться очень печально. Ей вообще нельзя было колдовать не под присмотром! – с неожиданным волнением заметил Итачи. – Ты ведь происходишь из рода заклинателей, верно? Я заметил это по твоему мечу. Да и твоё ядро и каналы оказались развиты лучше, чем у всех остальных адептов. Почему ты это допустил, придурок?!
– Нам пришлось защищаться, – туманно пояснил Мамору, не желая вдаваться в подробности. – Я пытался её защитить, но Мизуки неосознанно применила магию льда.
– На вас что, разбойники напали? – ворчливо спросил Итачи, продолжая массировать её горло.
– Всего лишь одна разъярённая женщина, супруга моего приёмного отца, для которых мы помеха к статусу главной жены и матери наследника, – признался Мамору.
– Да, женщины могут быть страшнее лютейших монстров, – глубокомысленно заметил Итачи.
Аня пнула его ногой, по крайней мере, попыталась. Но у неё вышло только слабо ударить плотное одеяло изнутри.
– Ты знаешь, что твоя сестра – одержима? – неожиданно спросил заклинатель. Аня ощутила себя кроликом, над которым навис удав, открыв громадную пасть. – Ещё и поэтому у неё большие проблемы с ядром!
– А ты можешь не орать об этом на весь дом? – мрачно зыркнула на него Аня. – Почему тогда ты пришёл без меча? Или собираешься меня, например, задушить? Я, если хочешь знать, в это тело и в этот мир не просилась! Конечно, я не против! Вторая жизнь кого хочешь порадует. Но я не захватывала это тело насильно!
– Вот теперь уже ты кричишь, как резанная, – заявил Итачи, бесцеремонно накрывая её рот ладонью.
– Учитель знает? – вклинился в их беседу взволнованный Мамору.
– Разумеется. Наш учитель преподаёт магию льда уже пятьдесят лет. От него мало что можно утаить, – с какой-то гордостью заявил Итачи, будто сам его всему научил и направил на путь истинный.
– И… Что он решил? – дрожащим голосом спросил Мамору. – Если что, я готов разделить участь сестры!
– Даже учитывая, что она тебе не сестра? – с интересом спросил Итачи, склонив голову набок и разглядывая её, как новый вид безобидного монстрика.
– Мизуки и раньше была мне скорее подругой, чем сестрой. Позже стала названной сестрой, – затараторил Мамору. – И к этой девушке я успел привязаться за время нашего путешествия.
– Не волнуйся, – Итачи усмехнулся и неожиданно потрепал Мамору по голове, словно послушного пса. – Эта девушка – не злой дух. Тем более, что в ней теперь две души. Этот интересный феномен мы с интересом будем изучать. Так что учитель решил подарить тебе жизнь.
– Ты так говоришь, будто он меня родил. Лично, – хмыкнула Аня, ощущая нервное напряжение, будто её били током.
– Спасибо, – с искренней благодарностью ответил Мамору, склонив голову. – А могу я спросить: почему меня поселили с девушками? Я не против, мне нравится быть рядом с сестрой, но это как-то… Странно всё-таки. И даже неприлично.
– Потому что я тоже неплохо разбираюсь в людских страстях, – склонившись к нему, прошептал Итачи, язвительно усмехаясь. – Ты явно не интересуешься женщинами.
– А учитель… Господин Шэнь Лю тоже это заметил? – дрожащим голосом спросил Мамору.
– Блин горелый, да вы издеваетесь, что ли?! – едва не возопила Аня. – Давайте уже сразу все секреты раскроем, а то вдруг в комнате ещё не все проснулись и не греют ушки!
– Все, кроме нас, спят, – безмятежно отозвался Мамору. – Я умею читать людей даже по их дыханию. Об этом можешь не волноваться.
– Это хорошо, а то я подумала, что ты, конечно, умный, но совсем дурак, – ворчливо ответила Аня, невольно ощущая облегчение, что вот прямо сейчас её не собираются убивать и наказывать анально.
Итачи уставился в лицо Мамору:
– Разумеется, учитель замечает всё. Не переживай об этом, в нашем Ордене Снежной бури все равны, если они не пересекают границ приличий. И раз в месяц ученикам дозволяется посещать земной мир, чтобы решить свои физиологические проблемы.
Мамору жарко покраснел, но ничего не ответил, отведя взгляд.
– Тебе уже лучше? – обратился Итачи к Ане.
– Вроде ещё жива, спасибо. Приятно не быть насаженной на твой клинок, так что, благодарю покорно, что ты этого не сделал со мной, – ответив так, Аня не сразу поняла двусмысленность фразы. А затем закрылась одеялом с головой, показывая, что больше не намерена вести беседы. И если её не планируют убивать и поить лекарствами, то она, пожалуй, поспит.