ВОЛОДЯ: Катя, ну, что ты возишься? Пора туристов обедом кормить.
КАТЯ: Володь, а ты, если умный такой, попробуй на этой печке сам готовить, она совсем не горит. Сколько раз я тебя просила новую купить…
ВОЛОДЯ: Нормальная печка.
КАТЯ: У тебя всё нормальное.
ВОЛОДЯ: А в 90-е как готовили, когда только начинали туристов возить?
КАТЯ: Да, тогда вообще на костре кашеварили. Эх, времена были! Самую первую группу помнишь?
ВОЛОДЯ: Конечно, помню. В «Общепите» девчонок собрали, мужиков – в «Дальсантехмонтаже». Профсоюз за поход 200 рублей на счёт фирмы перевёл, я на них в «Старте» брезентовые палатки и спальные мешки «Смерть туриста» купил. Вахтовку у геологов взял и на Авачинский перевал. Восхождение на вулкан сделали. На конусе уже по верёвке в кратер залезли. Кстати, все остались довольны.
КАТЯ: Под гитару у костра песни пели по вечерам. А звёзды как ярко горели ночью! Здорово всё-таки было.
ВОЛОДЯ: Да, много воды утекло…
КАТЯ: Володя, а ты не жалеешь, что в туризм пошёл? Ты же инженер с высшим образованием.
ВОЛОДЯ: Тогда время такое было…
КАТЯ: А с Камчатки почему не уехал? Ты же сам с материка.
ВОЛОДЯ: Да привык я уже как-то. Природа здесь уникальная, меня в горы, в лес, на речку всё время тянет. Такие места как здесь ещё поискать надо!
КАТЯ: И не говори. Сколько езжу с туристами, а привыкнуть к этой красоте никак не могу. Меня ведь тоже родственники на юг звали, съездила, посмотрела, но что-то душа не лежит – и люди не те, и климат другой…
ВОЛОДЯ: Вот и я про то же…
КАТЯ: На океане вчера попали мы в приключения.
ВОЛОДЯ: Нормально.
КАТЯ: Цунами-то было?
ВОЛОДЯ: Цунами? А, нет, не было, потрясло только немного, и Авача подымила. Главное, что на полигон не зашли.
КАТЯ: А завтра у нас что?
ВОЛОДЯ: Завтра у нас по плану гейзеры.
КАТЯ: Надо будет папоротник собрать, я что-нибудь вегетарианское соображу для туристов.
ВОЛОДЯ: Разберёмся.
КАТЯ: Ну, у меня всё готово, зови всех обедать.
ВОЛОДЯ: Серж, переведи! Обед готов, приятного аппетита!
ЭЛИС: Serge, I’m afraid the Koryak killed that bear.
СЕРЖ: Убил – не убил, какая разница. No, no bear!
ЭЛИС: Still I really like the Koryak.
СЕРЖ: Опять коряк этот! Yeah, he’s all right.
ЭЛИС: He reminds me of Cheyenne Indians from the state of Montana.
СЕРЖ: Montana? Really? I’ve been to Great Falls when I visited America.
ЭЛИС: Great Falls? That’s my native town! Not far from Yellowstone.
СЕРЖ: Cool! I saw Indians in the museum there.
ЭЛИС: That’s great!
ЛИЗ: Why is it steaming everywhere?
КОЛЯ: Фумаролы – это трещины или отверстия в земной коре, созданные природой, через которые происходит выход горячего пара и газов, растворенных в расплавленной магме. На Земле такие проявления только в Новой Зеландии, Исландии и в Ейлоустоуне.
ЛИЗ: Fumarole!
КОЛЯ: Geysers!
АНЯ: Володя, у нас ЧП! На полигоне ракета пропала вчера. Всех на уши поставили. Ты ничего не слышал?
БОБ: I knew it was a missile!
ВОЛОДЯ: Ты, что, Аня, думаешь, туристы её похитили?
АНЯ: Ну, не знаю, не знаю…
БОБ: Fur-tree, gigantic mushrooms, gigantic dragonflies, it’s a military Zoo!
СЕРЖ: No, no military!
АНЯ: Володя, этот персонаж у тебя с фотоаппаратом довольно подозрительный, согласись!
ВОЛОДЯ: Аня, вообще-то да, тревожный пассажир. Это переводить не надо.
БОБ: Killer whale submarine?
АНЯ: На перевале военные КПП поставили, имей в виду, всех проверят.
БОБ: Serge, my granddad served in US Air Force in World War II. He had an emergency landing of a military airplane «Liberator» in Kamchatka. Soviets saved the crew.
АНЯ: Серж, что он говорит?
СЕРЖ: Дед у него пилот, во время войны совершил аварийную посадку на Камчатке, говорит, русские спасли американский экипаж.
АНЯ: Ах, вот оно что…
ВОЛОДЯ: Катя, что у нас на ужин?
КАТЯ: Всё вегетарианское: салат из черемши, похлёбка «Камчатская» из папоротника, пучка жареная, иван-чай с жимолостью.
ВОЛОДЯ: Серж, спроси у гостей, знают они, почему у краба глаза на ниточках, а камбала плоская? Полз однажды краб по дну океана и увидел, как камбала занимается любовью с китом, тут у него глаза на лоб и вылезли. Шутка. Анекдот. Давай-давай, переводи! Отрабатывай зарплату!
АНЯ: Серж, предъяви свои документы!
СЕРЖ: Пожалуйста, Аня.
АНЯ: Это что? Водительское удостоверение США? А ты вообще русский?
СЕРЖ: Конечно, русский. Просто права в Америке получал.
АНЯ: А что ты в Америке забыл?
СЕРЖ: По обмену язык изучал в штате Монтана, там ещё Йелоустоунский национальный парк недалеко.
АНЯ: А что не остался?
СЕРЖ: Да, не знаю, мне на Камчатке больше нравится.
АНЯ: Интересно. А я вот за границей вообще нигде не была, у меня даже загранпаспорта нет. Мечтаю в Париж съездить, на Эйфелеву башню посмотреть. Говорят, там красиво…
СЕРЖ: Да у нас и здесь тоже неплохо, природа дикая. Смотри, от туристов отбоя нет.
АНЯ: У меня из-за этих туристов одни проблемы. Как ты с ними-то оказался?
СЕРЖ: Да меня Володя иногда приглашает переводчиком с его туристами работать. Я вообще не собирался, мне к экзамену по английскому готовиться надо, но у него переводчик в последний момент заболел, вот, пришлось выручать.
АНЯ: Понятно. А как туристы?
СЕРЖ: Ну, эта группа нормальная подобралась. Боб по стопам деда-авиатора приехал, как говорится, по местам боевой славы, Лиз всё за бабочками гоняется, они с ботаником на этой волне спелись уже, ну, а Элис – та местными народностями увлекается. Говорит, наши коряки чем-то ей индейцев Шайен напоминают, она, кстати, тоже из Монтаны.
АНЯ: Мне кажется, у неё в роду тоже кто-то из индейцев был.
СЕРЖ: Не исключено.
АНЯ: Ладно, мне пора. Время зарабатывать новые звёзды.
СЕРЖ: Слышала анекдот?
АНЯ: Какой?
СЕРЖ: Приезжает на Камчатку военная комиссия из Москвы с проверкой. Командир части выделяет им сопровождающего – лейтенанта. Через неделю снова встречаются. Командир интересуется, удовлетворены ли организацией приёма. Руководитель комиссии говорит: «В целом, да. Сопровождающий ваш, конечно, молодец – и баню нам организовал, и на горячие источники свозил, и на баяне играл, и песни пел, и плясал так здорово. Вот только странно, он весь седой уже, а всё ещё лейтенант». Командир отвечает: «Так он на Камчатку вообще капитаном приехал».
АНЯ: Смешно. Ну, ладно, гуд бай!
СЕРЖ: Гуд бай!
КОРЯК: В'аян тытатын ракета, нутак тыла» ун, военытык г'антымн'ывлин.
ВОЛОДЯ: Опять этот коряк!
АНЯ: Слава Богу! Коряк нашёл ракету.
БОБ: Oh, it’s a fur-tree!
СЕРЖ: Ёлка это, ёлка.
АНЯ: Серж, скажи Бобу, на Камчатке организуется экспедиция по поиску пропавших американских самолётов, я пришлю ему новые данные по мысу Лопатка, если ему интересно, пусть оставит свой адрес.
БОБ: Thank you, it’s interesting! Here’s my address.
КОРЯК: Кен'ын ятыль'атыткын тав'алу тыв'улыткын'ына. Иг'ын'ынак г'ымнан тыткылал'атыткын.
ЭЛИС: Did the Koryak find the bear?
СЕРЖ: Он медведя отпугивает, чтобы юколу у него не таскал.
ЭЛИС: Ask the Koryak if it’s OK for me to write a book about him. I will come back to Kamchatka to study aborigines.
СЕРЖ: Элис хочет вернуться на Камчатку, чтобы написать книгу про коряков, вы не против?
КОРЯК: Пыса. Г'ыммо мыяярыткук то ман'ан'так.
ВОЛОДЯ: Сейчас будет этно-концерт.
СЕРЖ: It’s OK. А я попрактикуюсь в английском с Элис.
ЛИЗ: Kolya, I invite you to Idaho, where we can observe Monarch Butterfly.
СЕРЖ: Лиз тебя к себе в Айдахо зовёт, бабочек ловить.
КОЛЯ: Бабочка Данаида Монарх? Да это же мечта! Конечно, я приеду, спасибо.
ЛИЗ: And we can compare it with Kamchatka butterflies.
КОЛЯ: И сделаем сравнительный анализ с камчатскими бабочками.
БОБ: And dragonflies.
СЕРЖ: И со стрекозами.
КАТЯ: Володя, сыграй и ты на гитаре туристам на прощание. Ты так классно играешь!
ВОЛОДЯ: А знаешь, Катюша, пожалуй, надо будет купить тебе новую печку.
КАТЯ: Какой ты у меня молодец!
ЭЛИС: Thank you, I liked Kamchatka a lot, especially local people.
ЛИЗ: Oh, yeah, and butterflies! And mushrooms!
БОБ: And fur-trees, and dragonflies!
СЕРЖ: Всем спасибо, все свободны!
КОЛЯ: До встречи!
КАТЯ: Счастливо!
ВОЛОДЯ: Ауфидерзейн!
КОРЯК: Энн'ынав» мирикантуристав» лаласэл'у. Манкэт г'алк'ылли нинвит-кэн'ын?
МЕДВЕДЬ: Опять этот коряк!