– Как всё прошло? – едва слышно проговорил Базил, ожидавший меня у подножия дворцовой лестницы.
– Успешно, – коротко ответила, пытаясь совладать с непослушным подолом роскошного платья, что предательски путался в ногах при каждом шаге. – На рассвете доставят золото. Нужно спешить со сборами: закупить провизию, ткани, теплые вещи, шерстяные одеяла и раздобыть пару крепких телег.
– Муки побольше и соли, если верить той смуглой торговке с рынка, земли Энтаров совсем опустели, – согласился Базил, и, указав на экипаж, с лукавой улыбкой добавил, – нанял его возле главной площади. Я так и знал, что этот прохвост Авенир не позаботится о твоем возвращении в таверну, а в этом платье поди не нагуляешься.
– Ты прав, – кивнула и, подобрав тяжёлый подол, с трудом забралась в тесное нутро кареты, где витал застоявшийся запах кожи и древесной пыли. Базил ловко устроился напротив, и вскоре экипаж, поскрипывая, покатился по вечерним улицам Карстона, где уже зажигались первые фонари…
В общем зале таверны «Пьяный гоблин» царила привычная атмосфера – воздух был напоен ароматами крепкого эля, жареного мяса и свежеиспечённого хлеба. Мы собрались на совет в дальнем углу, подальше от любопытных глаз. Зелим, чьи зоркие глаза могли различить следы даже в самую тёмную ночь, расстелил на массивном дубовом столе потёртую временем карту и, ткнув пальцем в горную местность, заговорил:
– Владения Энтаров лежат в трёх неделях пути, если, конечно, боги даруют нам хорошую погоду, – и очертив рукой извилистую линию на пожелтевшем пергаменте, добавил, – предлагаю держаться просёлочных дорог, идти через деревушки – там меньше любопытных глаз.
– Дельно мыслишь, – согласился Базил, задумчиво поглаживая бороду. – Торговый тракт проходит стороной, а нам того и надобно. Да и провиант в деревнях сподручнее пополнять.
– Раненые уже окрепли для дальней дороги, – добавил Харди, вдыхая пряный аромат целебного отвара, от которого поднимался лёгкий пар. – Королевские снадобья воистину творят чудеса. Не ведаю, Мел, зачем ты им в этих землях понадобилась, но они явно не поскупились.
– Прибудем – узнаем, – хмыкнула я, окидывая внимательным взглядом полутёмный зал, где собрались почти все мои верные наёмники, с которыми я делила и хлеб, и кров уже не первый год.
– Так, слушай мой приказ! – вдруг громогласно взревел Базил, стукнув ладонью по щербатому столу, отчего свечи в медных подсвечниках дрогнули. – Завтра до рассвета, чтобы все были готовы! И ни капли хмельного! Глядите в оба – королевские прихвостни прибудут с золотом, как бы чего дурного не учудили.
– Видел я этих стражей, – хмыкнул Корх, подмигнув своему суровому соседу, чья смуглая кожа и раскосые глаза явственно указывали на черты жителей далёкого Тенедора. – Малой и то с ними справится.
– Поменьше болтай! А то как бы Малой тебе зад не надрал, – фыркнул Базил, и эхо его низкого голоса прокатилось по залу. Часть наёмников тотчас одобрительно загудела, стуча кружками по столу. Другие, раззадоренные элем, вскочили, размахивая руками и перекрикивая друг друга. Звон монет смешался с гулом голосов, но новый грозный окрик Базила, мигом разогнал захмелевших наёмников по комнатам.
Когда просторный зал опустел и последние посетители таверны, пошатываясь, разошлись по домам, оставив после себя терпкий запах эля и пота. Базил, Харди и я переместились в дальний угол помещения, где тусклый свет едва достигал наших лиц, чтобы обсудить последние детали предстоящего пути, не привлекая лишнего внимания.
– Я весточку Шоргану оставил у трактирщика, – понизив голос до шёпота, проговорил Базил, склонившись над столом. – Думается, он нагонит нас только у земель Энтаров. А вот Киф должен через недельку сюда прибыть и если согласится, то настигнет нас раньше. В остальных пчёлках я не уверен. Золота будет много, как бы чего не удумали дурного.
– Думаю, этого пока будет достаточно, – ответила, переводя взгляд на Харди, но внезапно моё внимание привлекло едва уловимое движение в дальнем углу таверны. В густом полумраке мелькнуло нечто странное – силуэт, слишком маленький для человека, но с острыми, неестественными очертаниями, несвойственными обычным животным. Размером с домашнюю кошку, существо двигалось с завораживающей плавностью, словно клочок тумана, обретший собственную волю и форму. Я невольно потянулась к рукояти кинжала, внимательно следя за загадочным созданием, но оно растворилось в тенях так же внезапно, как появилось, словно его никогда и не существовало.
– Мел, ты нас слышишь? – встревоженный голос Базила вырвал меня из оцепенения.
– Да… прости, я задумалась, – рассеянно отозвалась, но мой взгляд против воли снова и снова возвращался к тому тёмному углу, где теперь не было ничего, кроме привычного скопления пыли и мусора, освещённого тусклым мерцанием догорающей свечи.
– Все зелья сложил, склянки упаковал в войлок – должны целыми доехать, – заговорил Харди, заметив мой рассеянный взгляд и тихо усмехнувшись, добавил: – Ни один торговый караван с таким богатым грузом я ещё не сопровождал.
– О зельях помалкивать надо, – сердито процедил Базил сквозь зубы, настороженно осматривая таверну, но кроме служанки Мери, убирающей со стола остатки скромной трапезы, никого в зале больше не было.
Я же снова обвела взглядом тёмные углы помещения, но кроме разбросанного мусора, колченогих лавок и потёртых столов ничего не обнаружила. Списав видение на усталость, я попрощалась с соратниками и поднялась в свою каморку. Там, наскоро умывшись холодной водой, устроилась на скрипучей кровати, но сон не шёл.
В голове роились тревожные мысли: что таят в себе загадочные земли Энтаров? Почему король с такой лихорадочной настойчивостью торопил наш отъезд? И главное – что означал тот серый туман, клубившийся в груди некоторых лэрдов…
Первые солнечные лучи золотили черепичные крыши Карстона, когда к «Пьяному гоблину» бесшумно подкатила добротная повозка с массивным, окованным железом сундуком. Наш отряд уже покинул стены таверны и выстроился вдоль покосившегося дощатого забора, с настороженностью наблюдая за приближением лэрда Авенира, которому король доверил доставку золота.
– Доброго дня, лэра Эммелина.
– Доброго, лэрд Авенир, – холодно ответила, взмахом руки приказав Базилу и Харди проверить содержимое сундука.
– Хм… надеюсь, количество соответствует уговору, – усмехнулся лэрд, с показной небрежностью наблюдая за их слаженной работой.
Я намеренно пропустила язвительное замечание мимо ушей и, дождавшись утвердительного кивка от Базила, сухо произнесла:
– Всё, как и было оговорено. А теперь прошу меня извинить, нам пора… спешим, знаете ли.
– Лёгкой вам дороги, лэра Эммелин, – неожиданно мягко пожелал мужчина и резко развернувшись, стремительно покинул двор таверны.
– Хм… благодарю, – едва слышно прошептала, провожая лэрда озадаченным взглядом. И тряхнув головой, чтобы избавиться от непонятного наваждения, я поспешила к своим людям. Харди и Базил уже занялись распределением золота между тюками и седельными сумками – старая уловка, уменьшающая риск потерять всё богатство разом.
А через полчаса наш караван тронулся в путь. Утренний туман ещё стелился по мощёным улицам Карстона, когда скрип колёс и цокот копыт нарушили предрассветную тишину. Впереди ехал Зелим, его зоркие глаза высматривали возможную опасность. За ним тянулись две крытые телеги с припасами и драгоценным грузом, которые охраняли четверо наших лучших бойцов. Я держалась в середине процессии, то и дело поглядывая по сторонам – утренние улицы казались непривычно пустынными, и эта тишина невольно вызывала смутную тревогу.
Базил замыкал караван, его широкие плечи покачивались в такт шагам гнедого жеребца. Изредка он останавливался, делая вид, что поправляет сбрую, и внимательно осматривал дорогу позади нас. Харди пристроился рядом со второй телегой, где были уложены его бесценные склянки с целебными снадобьями.
Когда мы миновали городские ворота, солнце уже поднялось над горизонтом, окрасив небо в нежно-розовые тона. Впереди расстилался тракт, убегающий вдаль между зеленеющих полей и редких рощ. Где-то там, за три недели пути, лежали загадочные земли Энтаров, и что-то подсказывало мне – это путешествие изменит наши жизни навсегда.