Официанты не спешили ко мне подходить (может, не заметили, что у Варвары сменился сотрапезник), и я достал сигареты.
– Угощайтесь, – любезно протянул я девушке пачку с вытолкнутой вперед трубочкой.
– Спасибо, – не отказалась она. Я протянул к ней зажигалку и дал прикурить.
– «Мальборо», – с одобрением сказала Варя, затягиваясь. – Вы не дипломат?
– Нет, – усмехнулся я. – «Мальборо» у нас сегодня курят далеко не только дипломаты.
– Но вы тоже бываете за границей? – выпустив вверх тоненькую струйку дыма, спросила Варя.
– Бываю, хотя и нечасто.
– А я вообще еще ни разу не была, – с огорчением поделилась Варя. – Но скоро поеду! – тут же просияла она.
– С мужем, конечно, – понимающе кивнул я.
– Конечно.
– А он у вас…
– Он не дипломат, – с улыбкой перебила Варя, видимо, поняв, к чему я клоню. – Он кинорежиссер. Как ваш друг Данелия.
– Что вы говорите! – фальшиво воскликнул я.
«Черт, и зачем мне надо было ввязываться в эту комедию?» – тут же подумал я и еле удержался, чтобы не поморщиться. Но стоило мне посмотреть на прекрасное лицо Вари – и я понял, что очень рад тому, что Волнистый втянул меня в свой нелепый спектакль.
В жизни Варя оказалась еще прелестнее, чем на экране. В ней и впрямь был какой-то магнетизм – на первый взгляд сдержанный, неявный. Она была не из тех красоток, за которых цепляется взгляд, когда они просто проходят мимо. Допускаю, что в толпе человек, ранее с Варей незнакомый, мог бы и не обратить на нее никакого внимания. Но уверен, что всякий мужчина, которому, как мне сейчас, посчастливилось посидеть с нею несколько минут за столиком и хорошо ее рассмотреть, был бы Варей всецело покорен.
Я покорился уже в кинозале. Сейчас это чувство только усилилось – как минимум вдвое.
– Да, Валера – режиссер. – Варя явно приняла мое восклицание за чистую монету. – А я актриса. Начинающая. Так у нас часто бывает: муж – режиссер, жена – актриса.
– Это точно, – молвил я. – А вот наоборот – почему-то никогда.
Варя засмеялась и вдавила окурок в пепельницу.
– А вы кто? – весело спросила она. – Ой, что-то мы даже не представились, а сразу перешли к профессиям. Я – Варвара.
– Варвара, – зачарованно повторил я, глядя в ее глаза. – Можно просто Варя?
– Можно, – подтвердила она.
– А я Аркадий.
– Можно просто Аркаша? – с иронией уточнила она.
– Вам можно все, – серьезно ответил я. Варя поморщилась:
– Нет, «Аркаша» вам не подойдет. Вас лучше называть просто Аркадием.
– Вы прочитали мои мысли, – развел я руками.
– Так кем же работаете вы, Аркадий? – спросила Варя и, не дождавшись ответа, обеспокоилась тем, что меня не обслуживают. – Ой, а куда же официант запропастился?
– Вероятно, он перепутал меня с вашим мужем, – горько усмехнулся я.
И тут же, прямо как в кино, пресловутый официант вырос передо мной с меню в руках. Я заказал пару салатов, цыпленка табака и бутылку вина.
– Он, кажется, тоже прочитал наши мысли, – пошутила Варя, как только официант отошел от столика.
– Вернее будет сказать, подслушал наш разговор, – поддакнул я.
– Может, так и есть, – задумчиво сказала Варя. – В каком-то фильме было – установили подслушивающее устройство (кажется, как раз прямо в стол) и таким способом поймали преступника.
– Ну нас-то с вами не за что ловить, – слукавил я. На самом деле ощущение, что именно сейчас я делаю нечто преступное, у меня только усиливалось.