Hit the road [hɪt ðiː rəʊd] – отправиться в путь либо в автопутешествие.
They pack their things and hit the road .
Они собирают свои вещи и отправляются в путь.
Miss the boat [mɪs ðiː bəʊt] – упустить возможность/шанс. Это идиома, в классическом же варианте фраза звучит как: Miss the chance [mɪs ðiː tʃæns].
You'll miss the boat , as usual.
Ты, как всегда, упустишь возможность.
Nip in the bud [nɪp ɪn ðiː bʌd] – пресечь в зародыше, т.е. решить проблему до ее до обострения.
Bad habits must be nipped in the bud .
Вредные привычки необходимо пресекать в зародыше.
Think outside the box [θɪŋk ˌaʊtˈsaɪd ðiː bɑːks] – мыслить нестандартно (букв. – думать за пределами коробки, т.е вне ра́мок).
Let's think outside the box for a minute and try to find a better solution.
Давайте на минутку подумаем нестандартно и попробуем найти лучшее решение.
Take a nap [teɪk ə næp] – вздремнуть.
I usually take a nap after lunch.
Обычно я не прочь вздремнуть после обеда.