I’m struggling [aɪm ˈstrʌglɪŋ] – я борюсь.
I'm struggling with who I am.
Я борюсь с тем, кто я есть.
I'm struggling to comprehend you.
Я борюсь, пытаюсь тебя понять.
What are you up to? [wʌt ɑːr juː ʌp tuː] – что ты задумал?
Would it kill you to (smile / call me)? [wʊd ɪt kɪl juː tuː] – неужели так сложно (улыбнуться/ позвонить мне)? (досл. – убило бы это тебя, если бы ты (улыбнулся или же позвонил мне?)).
I’ll try again [aɪl traɪ əˈgen] – я попробую еще раз.
I’ll [aɪl] – сокращение от "I will".
Don't pile it on me [doʊnt paɪl ɪt ɑːn miː] – не заливай мне, не сочиняй.
pile it on [paɪl ɪt ɑːn] – преувеличивать, заливать.
pile on [paɪl ɑːn] – нагромождать, наваливать.
pile on the agony [paɪl ɑːn ðiː ˈæɡənɪ] – изображать из себя мученика, преувеличивать боль, трудности и проблемы, чтобы давить на жалость.