Посвящается Роберту, моему зятю, верноподданному ее величества королевы Елизаветы, былой и настоящей

Кранмер

С ней расцветет добро, и будет каждый

В тени своих садов и без боязни

Вкушать плоды того, что он посеял,

И петь своим соседям гимны мира,

И Господа все истинно познают.

Она научит подданных своих

Всем подлинным понятиям о чести,

Чтоб в них – не в знатности – обресть величье.

. . . . . . . . . . . . . . .

На благо Англии ей предстоит

Жить много лет, но будет каждый день

Из тысяч дней увенчан добрым делом.

Не знать бы больше мне! Но умереть

Ей должно, в сонм святых вступая девой.

Чистейшей лилией сойдет она

В могилу, и весь мир ее оплачет.

Король Генрих

О лорд-архиепископ,

Ты мне вернул достоинство мужчины!

До этого счастливого младенца

Не создал я на свете ничего.

Так радостно мне это предсказанье,

Что и с небес хотел бы видеть я

Деянья дочери, хваля Творца[1].

Загрузка...