Глава пятая Что едят кошки

Через четверть часа Майк и Кристи уже сидели за столом и поглощали пищу без особого аппетита.

Миссис Когнайзи, заметив некую вялость детей, встревожено вглядываясь в их лица, осведомилась:

– Вам нездоровится? Может быть, после завтрака вам следует немного отдохнуть?

Дети опомнились.

– Нет-нет, мама, все отлично, – заговорили они наперебой.

– В самом деле? Почему же вы тогда так плохо едите?

– Что-то нам сегодня не спалось, – пытаясь найти оправдание, сказал Майк, – вот мы и встали не очень бодрыми.

– Да-да, сегодня ведь полнолуние, – попалась на удочку миссис Когнайзи. – А я и сама в такие ночи сплю неважно, – эта луна так ярко светит, – трудно поверить, что на дворе ночь, – смотришь на нее, смотришь, а она на тебя смотрит…. Я думаю, вам все же следует отдохнуть.

– Хорошо, мама, – брат и сестра утвердительно кивнули, – их вполне устраивал такой поворот, ведь перед началом расследования, необходимо было все обсудить и тщательно обдумать план действий.


Сразу после завтрака Майк поднялся наверх, а Кристи, обождав пока родители удалятся из столовой, побежала на кухню и, собрав там в бумажный пакетик угощение для Тома, уже было хотела уйти, но в этот момент перед ней появилась кухарка – миссис Крумпет.

– Что ты тут делаешь? – удивилась женщина, застав девочку с пакетом в руках.

– Да я вот…, вот…, – не сразу нашлась Кристи. – Я во дворе кошку видела, и решила, что ее нужно чем-нибудь угостить.

– Дай-ка взглянуть, – кухарка протянула руку и взяла пакетик. Но здесь ее ожидало еще большее удивление. – Хлеб, большой кусок колбасы, пара пирожных…, – перечислила она. – Неужели ты думаешь, что бедная кошка все это съест?

Кристи замялась.

– Но там…, да-да, я вспомнила, – их там несколько, – кажется, три, или четыре…, – пробормотала она и, выхватив пакетик у миссис Крумпет, быстрым шагом направилась к двери.

– И еще, – кошки не едят сладкое! – крикнула женщина вслед удаляющейся девочке.

Но Кристи уже не слышала ее, – успокаивая себя мыслью, что все обошлось, она быстро взбежала по лестнице на второй этаж и юркнула в кладовую. На чердаке добытчицу с нетерпением ожидали мальчики.

– Ну что, удалось? – завидев сестру, с волнением в голосе, спросил Майк.

Кристи с улыбкой протянула ему пакетик.

– Уф-ф…, – брат выдохнул воздух так, словно все время ожидания упорно держал его в себе. – Ты молодец!

Повернувшись к Тому, Майк передал угощение ему. И пока тот старательно наполнял желудок, Кристи на одном дыхании пересказала все, что приключилось с ней на кухне.

– И все-таки, ты у нас – умница, – снова похвалил сестру Майк. – Только вот боюсь, что в будущем брать еду на кухне будет еще сложнее. Что же придумать?

Брат и сестра окунулись в свои мысли, но, как нарочно, в голову не шло ничего дельного. Том дожевал последний кусок бутерброда и принялся вытягивать друзей из трясины неудачных идей.

– Ничего-ничего, вы не переживайте, я сам буду добывать себе пищу, – дело-то привычное.

– Привычное?! – Кристи нахмурилась. – Ни к чему тебе привыкать воровать! Нет уж! мы как-нибудь выкрутимся. Но своим «привычным делом», ты заниматься больше не будешь. – Несмотря на то, что девочке было только девять, голос ее прозвучал так строго, что Том даже покраснел, как будто его отчитал кто-то из взрослых.

– Да-да, ни к чему воровать, – вторя сестре, добавил Майк. – Но об этом мы можем подумать позже, а сейчас нужно составить план действий, – вернемся к нашему секретному делу!

Загрузка...