Глава 8


– Сколько ты ещё пробудешь здесь, в Алассио?

– Ты хотел сказать «мы»?

– Я этого боюсь, Риг, говорить «мы»!

– Почему?

– Возможно, ты не чувствуешь того, что чувствую я.

Риг посмотрел на Ари очень ласково.

– Чувствую… Ещё как, чувствую, Ари!

Риг прижал Ари к себе.

– Почувствовал, как только тебя увидел!

Ари прижался к нему.

– Я тоже!

Риг заулыбался счастливый.

– У нас есть две недели, – до возвращения в Нью-Йорк, у нас есть две недели.

– «У нас»? – Вновь удивился Ари.

– Я же сказал тебе на пляже – я хочу быть твоим мужчиной, хочу жить вместе с тобой!

– Ты всегда такой решительный?

Ари тоже заулыбался от счастья.

– Всегда, солнце. А чего тянуть!?

Ари засмеялся.

– С тобой легко!

– Я просто не усложняю.

Риг сжал Ари в своих объятиях.

– Я мог бы устроить греческую трагедию из любви к тебе, но… Зачем!? Я бы всё равно в тебя влюбился…

– «Всё равно»?

– Если бы ты был девушкой, психологически мне было бы проще, но…

Риг лукаво улыбнулся.

– Как в том анекдоте: «нас это конечно огорчит, но не остановит».

– Что за анекдот? Расскажи!

Ари вновь почувствовал себя счастливым.

– Компания друзей отмечает Рождество и собирается кататься на горке. Их спрашивают; а что если снега не будет. Они отвечают: нас это, конечно, огорчит, но не остановит.

Ари захохотал.


Моника улетела обратно – в Нью-Йорк, домой. Джанни и Лорен поехали дальше, путешествовать по Италии.

– Тебе не жаль? – Спросил Ари, Рига, когда они гуляли по пляжу. – Что они все уехали…

– Жаль, – Честно сказал Риг, но его сожаление было лёгким (если не думать о Моне). – Всё к лучшему – Мона уехала домой, а Джанни устраивает свою жизнь…

– Она не просто уехала – вы расстались, Риг! – Сказал ему, Ари.

Он сказал это так больно, что Риг с удивлением посмотрел на него.

– Почему ты так переживаешь?

– Я не хочу, чтобы ты был несчастен…

Ари побледнел.

– Я же вижу что тебе плохо… Не хочу, Риг!

Его губы посинели.

– Ты сказал мне «Почему я не встретил тебя раньше? Мне нужно было встретить тебя раньше!»… А может, не надо было… встречать меня никогда!

Риг порывисто обнял его, и прижал к себе.

– Ты же ничего не знаешь… Дурачок! Любимый… Я влюбился в тебя, как только увидел!

– Почему, Риг? Зачем!?

Ари уткнулся лицом в его грудь.

Риг ласково погладил его по голове – по волосам.

– Мы с ней любим друг друга, но можем друг без друга жить… Правда в том, Ари, что мы стали друг для друга друзьями, а не мужчиной и женщиной.

– «Друзьями»? – Удивился Ари, и, отстранившись, посмотрел на Рига – ему в глаза.

– Трагедия долгой любви (или Судьбы?) стали друзьями, – сами не заметили, как стали!

– И ты не заметил?

Ари запрокинул голову, чтобы заглянуть Ригу в глаза.

– И я.

Риг кивнул ему, взял его лицо в свои руки, нежно погладил по щеке.

– Должен был, заметить, но не заметил…

Риг вновь обнял Ари, прижался к нему.

– Я – дурак! Много работал – зарабатывал деньги, хотел обеспечить семью…

Он потерянно замолчал.

А потом:

– Обеспечил!


«Работай и свисти.

Лишь улыбнись,

Скорей взбодрись,

Залейся свистом.

Работай споро,

Рук не покладая,

А отдыхая,

Пой громко, голосисто.

Много работы -

Забудь заботы.

Пусть не грустится;

Пой, как синица.

Работай и свисти.

Ну-ка, давай,

Так начинай

Работать и свистеть»36


– Давай арендуем дом? – Сказал Риг, Ари. – Где-нибудь здесь, неподалёку…

Ари захотелось сказать Ригу:

– Я начинаю привыкать к твоей решительности…

– Я на тебя давлю?

Риг чутко посмотрел на юношу.

– Ты меня удивляешь!

Ари посмотрел на Рига с радостью и счастьем.

– Почему? – Настойчиво спросил Риг.

Ари почувствовал, что Риг хочет его понять.

Он подумал, – Ты всегда такой в любви? Любишь преданно и с самоотдачей…

Ари почувствовал страшное смущение:

– Я никогда никому не был нужен настолько!

– А мне нужен. Я люблю тебя!

Мужчина по имени Риг… Он поразил Ари, этот мужчина!

Он подумал вслух:

– Почему? Почему тебе я нужен, а другим нет!

– Прости их…

Риг обнял Ари за плечи, – тепло и нежно, обнял.

– За то, что они тебе не дали! Прости…

Риг сжал плечо Ари.

– Они просто не смогли. Не не захотели, Ари, – не смогли!

– Почему? «Не смогли»…

– Они жили, погрузившись в свою боль, а за этой болью никого не видно!

Ари прижался к Ригу – к его груди.

– Откуда ты… знаешь всё это – понимаешь… Откуда, Риг?!

– Знаешь, какую роль я люблю? Роль, которую я сыграл – которую мне посчастливилось сыграть… Роль мужчины любящего сумасшедшую женщину. Она никогда не будет нормальной, а он любит!

– Почему? – Удивился Ари. – Почему «любит»?

– Он такой же, как она – сумасшедший, только в своём одиночестве… Помнишь, песню в исполнении Фрэнка Синатры «It's a Lonesome Old Town»? «Я одинок, как я только могу быть»…

– Помню, – Сказал Ари. – Конечно, помню – альбом «Frank Sinatra Sings for Only the Lonely»!

– Да, – Кивнул Риг. – Да!

– Я люблю песню «Good-bye» с этого альбома. – Добавил Ари. – «Я никогда не забуду, как однажды мы пообещали, / Любить друг друга вечно, / Мы сказали, что никогда не попрощаемся»…

– Я рассказывал тебе о Марке, о Марке любящем Пегги иррациональной любовью, – Продолжил Риг. – Его любовь, правда, иррациональна – он успешный человек – женатый, обеспеченный, но одинокий…

– «Одинокий»? – Вновь удивился Ари. – Имея семью, «одинокий»?!

– Нелюбимая жена, брат завистник… Конечно же, он одинок!

Ари это почему-то поразило «Конечно же, он одинок!».

Он словно говорил о себе, Риг…

Ари захотелось спросить его:

– Почему ты согласился играть эту роль? Ты и Марк похожи?

Странно Риг посмотрел на него… со смятением.

– Да. Но тогда я этого не понимал.

– Чем похожи?

– Мы оба способны жить из-за любви и из-за неё умереть.

Ари вновь поразили слова Рига.

Они шли по пляжу, шли – вечерело, темнело, сгущалось.

– Пообещай мне, – Сказал Ари, Ригу. – Что ты не умрёшь из-за любви, что ты будешь из-за неё жить!

Риг посмотрел на Ари тепло, с симпатией.

– Звучит… как проклятие, – Рассмеялся он. – Или благословление, хотя это одно и то же!

Загрузка...