Глава 6

Сэр Грегор так хотел добраться до деревни.

Он называл это пристанищем, где рады любому уставшему путнику…

Элидар Хенуэй, утерянный дневник

Деревня? Ты думаешь, что это место, где тебя обогреют, накормят и спать уложат?

Ошибаешься, сперва тебя ограбят.

Шерон Тис, пропащий маг

Скрываясь от погони, мы долго сидели и прислушивались к каждому шороху, заглушаемому журчанием реки. У меня было достаточно времени, чтобы перевести дух. Желания думать о последних событиях не было вовсе.

– Мы, конечно, можем и дальше отсиживаться в окружении этих уютных валунов и сосен, но скоро стемнеет, – задумчиво проговорил маг. – Что скажешь, паладин?

– Нам нужно добраться до деревни, – изрек я после недолгих размышлений.

– Да что уж там, давай сразу до города! – насмешливо воскликнул Шерон, кидая камушки в реку. Те странно подскакивали, оставляя на воде следы в виде кругов. Точно не обошлось без магии. – Пойми, Эл, я не знаком с этой частью леса. – Шерон задумался, очередной камушек подскочил и с брызгами плюхнулся в воду. – Сначала надо найти подходящее место для ночлега. Кто знает, что может скрываться под покровом ночи? – Он скорчил устрашающую гримасу.

Я не смог сдержать улыбки.

Мы перешли на другой берег реки. Камни и деревья, словно специально сложенные великаном, стали отличным мостом.

– И что ты предлагаешь? – спросил я, видя, что мы все больше углубляемся в лес. Свет едва проникал сквозь густые кроны. – Шерон, куда мы идем?

– Не знаю, – не оглядываясь, ответил маг.

– Почему бы не пойти в деревню? – спросил я.

– Нам не добраться туда засветло, – возразил маг. – Тем более это не самое лучшее место. Сколько себя помню, всегда хотел сбежать оттуда. Я и деньги у разбойников одолжил, чтобы проводника до города найти.

– Все так плохо? – удивился я.

– Глушь, – махнул он рукой. – О магии никто и не слышал. Мое искусство здесь без надобности.

Я понимающе кивнул. Моя мечта тоже нередко становилась поводом для насмешек. Все изменилось, когда мне повстречался сэр Грегор. Я с тоской покачал головой. Мы ускорили шаг. Казалось, Зеленый старик привык к нам и перестал следить так пристально, как в начале пути.

– И кто тогда обучал тебя магии? – спросил я, чтобы заглушить печальные мысли.

– Пфф, никто. Дар это, не иначе, – Шерон победоносно усмехнулся. Однако улыбка быстро исчезла. – Только вот все считали меня чужаком. Непонятным и оттого опасным. – Маг сплюнул.

– Послушай, ты ведь чародей, – сказал я, заглядывая ему в глаза. – Тебя ли должно волновать мнение других?

Шерон остановился, странно посмотрел на меня и улыбнулся, как умел. Получилось жутковато, но это были искренние эмоции.

– Маг, а не чародей, – поправил он. – Так ведь давно никто не говорит. Это в прошлом. – Помотав головой, словно откидывая какие-то воспоминания, он продолжил: – До города и впрямь далеко. Раз хочешь в деревню, я тебя отведу.

И тут меня осенило.

– Знаешь, – весело произнес я, – я ведь могу стать твоим проводником до города.

Огоньки плохо скрываемой радости заплясали в синеве его глаз.

– По рукам, паладин! – воскликнул он. – Но сейчас нам нужен привал. Я валюсь с ног.

Впереди за потемневшими стволами деревьев мерцал огонь.

Загрузка...