Глава 10. Тысячи пуговиц.

Я стояла в одном полотенце и держала в руках тёмно-синее платье для ужина. Перебирала пальцами тонкую ткань и не переставая смотрела на дверь.

Немного переживала о том, что попросила мужа о помощи. Мне кажется, у меня должна была быть служанка, которая бы мне помогала с платьями, причёсками и принятием ванны. Но учитывая, что в этом доме мы временно, придётся обойтись помощью Рихарда.

Послышались тяжкий недовольный вздох и приближающиеся шаги к спальне. Я резко подскочила и спряталась за деревянную ширму. Одной рукой поддерживала полотенце, второй – держала платье. И только сейчас вспомнила, что на мне нет ни сорочки, ни нижнего белья.

Вот зараза. Почувствовала, как заливаюсь краской и нервно закусила губу. Я выглянула из-за ширмы и увидела своего мужа, который стоял в дверях, скрестив руки на груди и широко расставив ноги. Его поза выдавала недовольство и желание скорее спуститься в столовую.

– Я слушаю! – громко воскликнул мужчина.

– Лорд Эрлинг… то есть… Рихард. – Я откашлялась и не смогла посмотреть в тёмные глаза этого мужчины. – Мне нужна необычная помощь.

– Говори же, Дайна. Что ты тянешь дракона за хвост? – Он сделал шаг ко мне.

– Я не могу спуститься на ужин в полотенце, но и платье одной мне не надеть. Там столько пуговиц, а ещё корсет надо бы завязать и сорочки с нижним бельём.

– Ооо, в нижнем белье я разбираюсь, и вполне неплохо, – ухмыльнулся он и сел на кровать. – Выходи из-за ширмы, Дайна, и покажи свою проблему со всех сторон.

Да он издевается надо мной? Что значит выйти и показать проблему, да еще со всех сторон? Что это вообще значит?

Зря я всё-таки позвала его на помощь, надо было в халате идти на ужин.

– Ты знаешь, я передумала. Кому нужно это платье с тысячами пуговиц…

– Выйди, Дайна! – рявкнул муж и, судя по скрипу кровати, поднялся.

Ещё секунда – и он точно вытащит меня из-за ширмы.

– Чего я там не видел? Мы три года женаты, и я рассмотрел там всё, что только можно и нельзя.

– Наглец и хам! – Я схватила платье и прижала его к себе, чувствуя, как полотенце сползает и тихо приземляется на пол. Ой, мамочки, это точно конец. – Не заходи сюда, Рихард, пожалуйста.

– Ладно. – произнес он более мягко и, кажется, остановился совсем рядом. – Надевай сорочку, эм, что ты там хотела, платье. Я попробую его застегнуть. Только, Дайна, можно побыстрее. Кажется, ты уже целую вечность одеваешься.

Я больше не слушала, что он говорит, но тут заметила на ширме белоснежную тонкую сорочку. Не может быть. Быстрым движением я сорвала ее её и натянула на себя. Она такая лёгкая и прозрачная и так приятно ласкает мою кожу, что я улыбнулась и провела ладонями по нежному шёлку.

– Как же хорошо, – прошептала я сама себе, надеясь, что муж не услышит. Но, видимо, его слух улавливает самые незначительные шорохи и звуки.

– Что ты там шепчешь?

Опять недоволен.

– Ничего. Я уже почти готова. – Я натянула на себя платье и даже не смотря в зеркало, поняла, что оно хорошо сидит. Как будто сшито специально для меня. И цвет мой любимый, синий. Но вот загвоздка, мне его никак не застегнуть, хоть ты тресни. Ни за что не дотянуться до мелких пуговиц на спине.

Я подобрала подол платья и вышла на свет. Не заметила, что наткнулась на Рихарда, к которому моментально попала в объятия. До моего носа доходили ароматы сосны и чёрного перца, запах моего мужа. Приятный, немного терпкий, волнующий.

– Отпусти меня. – Я уставилась ему в глаза и заметила удивление, смешанное с восхищением.

– Ты очень красивая, – произнёс мужчина, держа ладони на моих предплечьях и аккуратно переворачивая, всё ещё не выпуская из кольца своих рук. Он носом прижался к моим волосам и шумно вдохнул. Повёл носом. – А ещё очень вкусно пахнешь.

– Рихард, прошу тебя… не надо.

Муж с неохотой отстранился, и я услышала тяжкий вздох.

– Да их тут миллионы. Мелких говнистых пуговиц. Какой хлябский потрох придумал делать такое на женском платье?

Я так и знала, что именно так и будет. Я несмело покинула объятия лорда Эрлинга и скрестила руки на груди.

– Что же нам теперь делать?

– Я уверен, здесь есть кто-нибудь, кто сможет тебе помочь! – Он резко развернулся и вышел из спальни. Входная дверь открылась, и он стал громко звать слугу: – Валериан!

Села за туалетный столик и посмотрела в зеркало на своё отражение. Взяла золотистый гребень и коснулась пальцами редких зубьев. Приятно и ничуть не больно.

Провела им по чуть влажным волосам, они немного вились и совсем меня не слушались. Когда с этим было закончено, я взяла баночку с мутновато—белым кремом, пахнущим цветами и лавандовым маслом, и нанесла на кожу, шею и зону декольте. Крем такой нежный и так быстро впитывается, что я мгновенно ощутила, как моя кожа становится бархатистой.

Подняла глаза на своё отражение и замерла на долю секунды.

Кто передо мной? Чем я живу? Как я оказалась рядом с этим диким мужчиной?

Одни вопросы, а ответов пока нет.

Единственное, что я знаю, это то, что меня зовут Дайна Эрлинг. Я замужем за лордом Эрлингом, который является драконом и то, что у меня есть ребёнок… или был…

Я отмахнулась от подобных мыслей и услышала, как в гостиную кто—то вошёл. Поднялась со стула и встала, ожидая появления своего мужа. Но через мгновение в спальню зашла женщина.

Горничная? Повар?

– Добрый вечер, госпожа. Ваш муж, лорд Эрлинг, сказал, что вам нужна помощь?

– Да, – улыбаясь, кивнула я и повернулась спиной к незнакомке, – пустячное дело для горничной. Но у моего мужа слишком толстые пальцы и очень вспыльчивый характер.

– Это правда. – Женщина подошла ко мне и начала быстро застёгивать маленькие пуговицы. Она так ловко с ними управлялась, что через пару минут мы уже были готовы спускаться к ужину.

– Спасибо, вы просто спасли меня. – Я сжала ладонь своей спасительницы, и мы вместе спустились в столовую, где меня уже ждал мой ненаглядный муж.

– Наконец-то я дождался тебя, моя дорогая жена. – Недовольно произнес муж. – Присаживайся, нам предстоит долгий и обстоятельный разговор.

Загрузка...