Джойс Мэйнард Птичий отель

Посвящается Дженни Райн

Читателю может показаться, что описываемые события происходят где-то в Центральной Америке, но на самом деле страна эта – воображаемая. Вымышленными являются и озеро, и вулкан, как и сам отель, жители деревни и все эти волшебные травы и светлячки, что слетаются вечером на озеро один раз в году. Многих птиц, о которых ведется рассказ, не существует в природе. Можно сказать, что книга эта – сказка, грезы и фантазии автора. Зато сама история о любви и способности любящих совершать невозможное – самая что ни на есть настоящая.

Мне не забыть вовеки, о Йорона,

Два главных в жизни поцелуя.

Два главных в жизни поцелуя

В своей душе ношу я.

Мой самый первый поцелуй —

Тебе, моя Йорона,

Ну а последний, а последний —

От матушки моей.

«Йорона» – народная мексиканская песня о матери, что бродит по земле, оплакивая своих погибших детей.

Воспринимайте же любовь как благо. Ибо она есть не средство, а цель, обращенная на саму себя.

Габриэль Гарсиа Маркес, «Любовь во время чумы»[1]

Joyce Maynard

THE BIRD HOTEL

Copyright © 2023 by Joyce Maynard


© Чулкова С., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025

Загрузка...