Пока Тара тщательно расчёсывала мои волосы так, чтобы они лежали одним зеркально-гладким полотном, я выспрашивала у неё все известные сведения о важных гостях, о которых говорил Дегориан.
Необходимость объединения перед лицом общего врага давно назрела, об этом я слыхала ещё в Дивеллоне. В стремлении забраться вглубь материка аторхи столкнулись с отчаянным сопротивлением Демарфии. Но даже этот закалённый и воинственный народ нёс огромные потери и вскоре запросил помощи у своих исконных врагов – тиульбов. Тиульба и более южный относительно Демарфии Иттерос приняли бы удар следующими. Конечно, властители этих земель единодушно не желали этого допускать и намеревались ограничить продвижение аторхов территорией Демарфии.
С границы меж Тиульбой и Демарфией Айволин вернулся в сопровождении вождя демарфов Да-Цхатаса и его дочери Деценны.
Ближе к трапезе ожидалось прибытие правителя Иттероса Вальда с племянником и небольшой свитой.
– Уверены ли вы, что не хотите убрать их в причёску? – третий раз спросила меня Тара, имея в виду волосы.
На этот вопрос я ответила ей очень недовольным взглядом.
– Каплю жасминового масла добавь на гребень. Дальше я сама, иди.
Я заплела из височных прядей две косы, которые собрала на затылке и закрепила любимой заколкой с серебряной розой. Эта заколка напоминала мне о тех цветах, что украшали трон отца. Будто часть Дивеллона была со мной здесь и сейчас, давая своё покровительство. Ещё раз провела гребнем по волосам.
Платье нежно-розового оттенка, что советовала мне надеть Тара, и впрямь было хорошо, но я его отвергла, ибо оно смягчало, а мне сейчас хотелось другого. Приложила к груди чёрно-белое и посмотрела в зеркало, затем – светло-зелёное. Надо же как, руки у швей были так грубы, а платья они создали бесподобные – стежок к стежку. Быть может, секрет крылся в том самом деревянном манекене, созданном по моим меркам, потому что сидели наряды идеально, и это несмотря на то что у нас не было ни единой примерки, не считая снятия замеров. Все платья по велению местной моды закрывали грудь и частично шею, а спину, наоборот, открывали. И даже в таких жёстких рамках талантливые мастерицы умудрились обыграть это по-разному. В итоге я выбрала самое, на первый взгляд, простое – тёмно-коричневое. Среди других оно казалось неприметным, но я примерила и поняла, что не зря. Платье легло на мою талию как тонкая кожаная перчатка. Закрытое спереди высоким горлом с кружевной отделкой, сзади на спине оно имело фантазийный вырез. На мой взгляд, слишком откровенный, но я уже знала, что для тиульбских женщин высшего сословия это считалось вполне уместным. Вырез завершался аж на поясе и венчался двумя лентами, которые предполагалось завязать в бант.