Глава 1. Террорист (часть 2)


– У начальника. Вот права, – доставая водительское удостоверение.

– Ага, – выдохнул инспектор, рассматривая пластиковую карточку. – Права-то вижу, а вот документика, который говорит, что Вы из Интерпола, не вижу, – сказал он сарказмом. – Ничего не поделаешь, – удерживая улыбку на своем лице. – Штраф!

– Я действительно работник…

– Ой, не нужно мне лапшу на уши вешать, – перебил его жандарм. – Вы из Интерпола, а я из охраны президента. Моя мама королева Англии, а папа первый астронавт, ступивший на Луну. Ничего не поделаешь, – сквозь улыбку. – Сейчас оформимся. И езжайте в суд с чистой совестью.

– Но я действительно…

– Послушайте, – обрывая, выдохнул жандарм. – Будь Вы действительно сотрудником Интерпола…

– С сегодняшнего дня я старший инспектор, – добавил Мэтью.

– Да без разницы, – сморщив лицо. – Закон для всех един! И радуйтесь, что я не обвиняю Вас по введению в заблуждение представителя правоохранительных органов. Ясно Вам? У меня просто сегодня хорошее настроение! А хотите, Вы ещё можете мне взятку предложить. Давайте повысим ставки? Я Вам такой штраф выпишу, что мало…

– Жак, – раздался голос второго жандарма.

– Что Франсуа? – медленно развернулся первый.

– Это Перек, – подходил второй жандарм. – Он из Интерпола. Тут же рядом штаб. Чего ты его держишь?

– Да? – неуверенно переспросил первый. – И что?

– Да, да. Я его знаю. Не мешай людям работать.

– Я, что должен делать поблажки?

– Жак, но человек работает. Человек при исполнении своих служебных обязанностей, как и ты, а ты его задерживаешь.

– Уважаемый жандарм, Жак, – улыбнулся Мэтью. – Вы видели, какие пробки в центре? Я постараюсь больше не нарушать. Я извиняюсь. Я всё понял. Прошу прощения. Меня ждёт начальник. Срочно вызвал. Я должен получить удостоверение. Обычно меня не зовут, так по пустякам. Вы же знаете, чем занимается Интерпол.

– Конечно, – сквозь улыбку ответил Франсуа, подходя ещё ближе.

– Он документ не показал. И нарушил… Э… Правила… – стал запинаться Жак.

– Так, отдай, – сказал второй, пытаясь выхватить водительское удостоверение из рук первого.

– Коллеги, Вы простите меня, – продолжил Перек. – Просто сейчас в нашем отделе идет реорганизация кадров. К тому же в связи с повышением нужно было заменить документ. Новый документ выдадут сегодня, сейчас, потому и еду за ним. Без документа сами понимаете – никуда. Ну, потому срочно нужно быть на месте. Пришлось ехать окольными путями. Признаю, нарушил. Согласен, я не прав. Но Вы сами знаете, какие сейчас пробки в центре. К начальнику еду забрать документ, удостоверяющий меня, как старшего инспектора Интерпола! Войдите в положение, уважаемый, Жак! Мало ли что, какое дело, а я без документа. Войдите в мое положение. Мы же коллеги!

– Я Вас понял, – улыбнулся первый жандарм и отпустил документ. – Начальство поменялось, небось.

– Я… – хотел ответить Мэтью.

– Удачи, – продолжил второй жандарм, не дав договорить, отдал документы, и отдал честь.

Спустя несколько минут Перек уже выходил из авто. Находясь в районе парковочной площадки, вблизи штаб-квартиры Интерпол, он бросил взгляд на многоэтажное здание. Огромное стеклянное строение частично сливалась с небом, отражая густые тучи на своей поверхности. Большое табло над входной дверью с надписью „ИНТЕРПОЛ“ и нижней припиской „Международная организация уголовной полиции“, отдавая длинными лучами, ослепительно сияло на солнце. Присмотревшись, Мэтью увидел, как её мыло несколько человек спустившись на тросах с крыши.

– О! – выдохнул он. – Опять ведро кому-нибудь на голову опрокинут, – продолжая про себя, обходя лужи стекавшей воды. – Не люблю, когда они это делают.

На входе его встретил сутулый охранник. Он что-то жевал, или это было нервное.

– Документы, месье, – произнес он, без каких либо эмоций.

Позади громилы, за стеклянной ширмой сидело ещё несколько человек.

– Персонал обновился, – улыбаясь в ответ. – Мэтью Перек, уже старший инспектор, – показывая паспорт.

– Удостоверение. На кой мне твой паспорт.

– Сейчас выдадут. Пропустите.

– Без него не пропущу.

– Да, чтоб меня, – сквозь оскал. – Проклятье, – улыбаясь. – Будьте добры, проверьте по базе. Пожалуйста! Я здесь работаю.

– Почему без удостоверения?

– Ну, я же сказал. Сейчас выдадут.

– Утеряли?

– Старый документ сдал, а новый сегодня выдадут, должны были сразу выдать, но мне нужно было отлучиться по делам и…

– Да, месье Перек. Мы видим Вас в базе, – сказал второй охранник. – Это Мэтью Перек, старший инспектор, – обращаясь к первому охраннику. – Проходите, пожалуйста! – сквозь улыбку.

Держа в руке какое-то приспособление, подходил третий охранник.

– Проходите, – указывая на раму с металлодетектором.

Перек прошел через неё и услышал писк.

– Табельное оружие?

– Нет, что Вы. Ремень, пуговицы, да мало ли что.

Мужчина быстро провел мобильным металлодетектором по всему телу Перека. Раздался какой-то писк. Устройство остановилось на уровне пояса.

– Ремень, – сказал третий охранник. – Проходите.

Мэтью не мешкая, направился к лестнице.

– Ой, совсем забыл, – подумал он. – В воскресенье футбольный матч, я обещал Жану и Дениз сводить их. Виолет убьет меня, если я опять забуду, – проскочила мысль в голове Перека. – Точно убьет, – улыбаясь. – И будет права!

Спустя несколько минут, и он уже был у двери с надписью „Приемная“.

– Луи у себя? – спросил мужчина у секретаря, отворяя двери.

– Месье Перек, Вам назначено? – сказала секретарь вредным голосом, обрабатывая ноготки.

– Николетта, он мне звонил минут пятнадцать-двадцать назад. Может больше.

Девушка посмотрела на него косым взглядом, лениво убирая в сторону пилочку для ногтей. Казалось, что её отвлекли от очень важного дела, и ей было не до посетителей.

Выдержав ещё некоторую паузу, она осмотрела его с головы до ног. На какое-то время девушка задержала взгляд на его туфлях, а после на уровне пояса.

– У него плотный график, – сказала она, продолжая смотреть на его брюки. – И он…

– Николетта, пусть заходит, – раздался голос из-за приоткрытой двери, с надписью „Начальник – Луи Риго“. – Не задерживай Перека.

Загрузка...