Глава 24. Москва. Воскресенье. 13:15

Всё утро Саблин прокручивал в голове детали дела на Сретенском бульваре, сравнивая с известными фактами в доме на Рублёво-Успенском шоссе. Он даже достал папку с отчётом Максимовой по двум инцидентам, произошедшим в начале недели. Один из них, на Котельнической набережной, тоже выглядел как ограбление: украли старинный перстень, но остальные аспекты случившегося следователю казались несерьёзными: какая-то старуха, открытое окно, нет признаков взлома, странный запах. Похоже было скорее на выдуманные улики для привлечения внимания полиции. Саблин даже предположил, что к хозяйке квартиры могла проникнуть какая-нибудь её соседка и забрать перстень, о котором Мечникова рассказывала, хвастаясь украшением. Вот в темноте пенсионерке и привиделась страшная старуха.

Саблин убрал папку с рапортом Максимовой в стол. Как он и решил с самого начала, на подобное не стоит тратить время.

В кабинет постучал и заглянул Синицын.

– Товарищ майор, – сказал он, не заходя внутрь, – тут Гуль звонил. Говорит, что может приехать только сегодня, потом опять собирается в командировку.

– Так, пусть приезжает. Я пока здесь.

– Ага, хорошо, – Синицын закрыл дверь.

Саблин встал и быстрым шагом вышел из кабинета в большой зал, где в воскресенье сидели сотрудники дежурной смены, человека три, и Синицын, говоривший по телефону.

Майор прошёл в конец зала. У стены стояла большая магнитно-маркерная доска для записей на колёсиках, такие ребята в отделении называли «флипчарт». Следователь покатил доску в свой кабинет, где поставил её у стены в центре, напротив рабочего стола.

Он взял фломастер, собираясь начать писать, но в этот момент в кабинет зашёл полноватый, но крепкий мужчина среднего роста, светловолосый, голубоглазый, с широким загорелым лицом.

– Майор Саблин?

– Да, проходите, – следователь положил фломастер на узкую полочку, прикреплённую к доске. – Садитесь, – он указал на стул, а сам сел на соседний. – А вы – Максим Максимович Гуль?

– Верно.

– Спасибо, что приехали. Как ваша жена?

– Да вроде более или менее, – ответил Гуль, садясь поудобнее и закидывая ногу на ногу. – Вчера была в реанимации, но сегодня уже перевели в палату. Пойдёт на поправку.

– Что говорят врачи?

– Говорят, она упала и ударилась о журнальный столик головой. Не знаю уж, как такое могло случиться.

– Мы видели в спальне открытый сейф. Вы проверили, что-то пропало?

– Да-да, – закивал Гуль, – я поэтому и приехал сразу же, как смог. Хотел с вами поговорить, ведь мне завтра опять улетать в командировку.

– Куда летите?

– На Дальний Восток, в Хабаровск.

– У вас там бизнес? – Саблин встал взять со стола блокнот. Надо было всё записывать, так как мог что-то упустить.

– У меня фирма по импорту китайских соусов и чаёв.

– Ясно. Вернёмся к сейфу.

– Да. В сейфе лежала очень дорогая для меня вещь. И именно она и пропала.

– Что за вещь? – следователь записывал.

– Перстень. Очень старинный, понимаете, антикварный.

Загрузка...