Глава 11 Божья коровка, улетай на небо

Беатрис подъехала к школе на пять минут раньше. Через дорогу у ворот собралась кучка родителей, среди них была Лиззи. Беатрис позвала ее и помахала рукой. Лиззи повернулась к ней, но выражение ее лица было непроницаемо. Беатрис не удержалась и оглянулась – вдруг Лиззи смотрит на кого-то другого, но нет, нахмуренный вид предназначался именно для Беатрис. Когда светофор загорелся зеленым, она приблизилась с солнечной улыбкой. Наклонилась к каждой щеке Лиззи и расцеловала ее.

– Как дела?

– Отлично, – сказала Лиззи. Лицо Лиззи было необычайно подвижным и реактивным: порой было трудно понять, она правда рада тебя видеть или просто отражает тебя, как зеркало. Сегодня от нее не исходило ни единой эмоции. Беатрис почувствовала, как земля под ногами дрогнула.

– Ты на меня злишься? – вырвался у нее вопрос с явной отчаянной ноткой.

Лиззи моргнула.

Черные железные ворота распахнулись и ударились о противоположную стену. Очередь из родителей хлынула в проход, вынося Беатрис и Лиззи на игровую площадку. Дети высыпали из классов. Учителя хватали их за руки, плечи, иногда за края джемперов, пытаясь предотвратить хаос. Найти Джимми и Фиа было несложно: они единственные стояли позади Эшлинг, прижавшись головами друг к другу и рассматривая что-то в сложенных ладонях Джимми.

– Это божья коровка, – объявил Фиа. – Вы знали, что божьих коровок-мальчиков все равно называют божьими коровками?

– Интересно, – сказала Беатрис. – Я этого не знала.

– Эшлинг сказала, что божьих быков не существует. Это глупо, – сказал Джимми.

– Во всяком случае, это были бы не божьи быки, а божьи бычки.

Фиа с Джимми рассмеялись. Когда они повернули головы обратно, божьей коровки уже не было. Они вздохнули.

– Пойдем, Джимми, – сказала Лиззи, хватая его за руку.

– Божьякоровкаулетинанеботамтвоидеткикушаютконфеткивсемпооднойатебениодной, – пропел Фиа, не переводя дыхания. – А можно Джимми пойдет с нами домой?

– Да! – сказал Джимми. – Пожалуйста.

Лиззи не медлила с ответом:

– Извини, нет, у нас сегодня много дел.

– Хочу к Фиа. Прямо сейчас. – Джимми готовился устроить сцену. – Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста.

– Пожалуйста, – попросила Беатрис. – Мы сможем поговорить.

Беатрис не стала ждать очередного возражения. Она вышла со двора, двое мальчиков побежали за ней следом. Лиззи ничего не оставалось, как последовать за ними.


Беатрис накормила мальчиков дольками апельсина с водой и заварила фруктовый чай для себя и Лиззи. Она указала гостье на диван, но та предпочла остаться на табурете у кухонного островка.

– Не могу остаться надолго, – снова сказала Лиззи. Они поговорили о чае, домашнем задании для мальчиков, о собаке – Джаро был очарователен, – но о выходных не было сказано ни слова. Беатрис решила позволить Лиззи начать этот разговор: все, что она могла сделать, – это создать для него возможность. Но ровно через полчаса Лиззи спрыгнула с табурета и заявила, что ей нужно забрать Джорджию с футбольной тренировки.

Через несколько минут Беатрис уже была на ступеньках и смотрела, как они идут по улице. Она почувствовала приступ головокружения.

– Лиззи!

Лиззи остановилась.

– Ты придешь в субботу? – Беатрис видела, что Лиззи пытается придумать очередное оправдание, но не собиралась ей этого позволять. Они устраивали вечера с пиццей раз в месяц с тех пор, как младшие дети были младенцами, когда больше никуда не удавалось выйти. Сейчас причиной для отказа могла стать только серьезная болезнь – в противном случае стоило предположить наличие непримиримых разногласий.

– В шесть часов. Ладно, пока. – Беатрис шагнула обратно в дом и захлопнула дверь. Усилие сдержаться и ничего не сказать ее истощило.

Она подпрыгнула, когда раздался звонок в дверь. Лиззи вернулась.

– Что именно произошло у вас с Фрэнком? Не ври мне, я пойму, – сказала Лиззи жестко, но ее глаза уже наполнялись слезами. Она так сильно сжимала перила, что рука побелела. – Предупреждаю, у меня был дерьмовый день.

Беатрис хотела сказать, что ничего не произошло, что им следует оставить все в прошлом, но поняла, что это не сработает.

– Мы поцеловались.

Лиззи кивнула:

– По-настоящему? С языком?

– Да. И все.

– Он тебя трогал?

– Да.

– Тогда это еще не все. Я же сказала, я хочу знать все.

Хотя Беатрис была выше Лиззи, она почувствовала себя маленькой, и это заставило ее занять оборонительную позицию.

– А это так важно?

– Конечно же, это важно! Где он тебя трогал?

Беатрис почувствовала его руку между ног, тепло этой руки. Она провела руками по груди и бокам. Увидела Джимми, который наблюдал за ними с улицы, щурясь от любопытства. Уронила руки вдоль тела.

– Вот и все, Лиззи. Через одежду. Ничего не было. Как у подростков.

– Никакого секса? – спросила Лиззи.

– Он был такой пьяный.

– Это все, что тебя остановило?

Крошечные иголки слюны Лиззи брызнули ей на лицо.

– Я думала, ты была согласна.

Лицо Лиззи сморщилось, потекли слезы.

– Я сразу же написала ему. «Я выбираю тебя».

Беатрис не собиралась возражать, что она написала Фрэнку и тот без колебаний пришел к ней.

– Я этого не знала.

– Зачем? Когда у тебя есть Конор. У тебя есть все! Все, – Лиззи указала на дом Беатрис, на обсаженную деревьями улицу и даже на голубое небо, как будто у нее были какие-то права на солнце.

– Мне очень жаль, Лиззи, правда. Я не подумала. Я не собиралась причинять тебе боль. Я бы никогда не захотела причинить тебе боль. Если бы я знала…

– Не приближайся к нему больше, что бы он ни говорил. Ладно? Обещай мне. Я тебя уничтожу.

Эта угроза была смешной и грустной.

– Хорошо. Да, – сказала Беатрис. – Конечно. – Она в это верила.

Лиззи взяла Джимми за руку и поспешила прочь. Джимми обернулся на Беатрис. Она помахала ему рукой. Он помахал в ответ.

Загрузка...