«Спасибо» за магическую помощь

Старая тема для одних, новая тема для других. Раз наткнулся, то, пожалуй, вспомню. Почему не рекомендуется говорить слово «спасибо» за выполненную магическую работу, в том числе и за расклад на рунах или таро?

Рассмотрим этимологию этого слова. «Спасибо» произошло от укорочения «Спаси Бог». И здесь уже немного понятнее, но всё же не до конца, потому что встречаются нюансы и варианты объяснений. Выбирать вам самим, какое из объяснений ближе.

Можно представить, что «Спасибо» = «Спаси тебя Бог», тем самым мы отдаём свою благодарность на откуп богу. Если говорить точнее, то Богу-Отцу, поскольку слово-то возникло в период царствования на земле именно христианства, остальные боги были незаслуженно отнесены к бесовскому племени. То есть, используя это слово, клиент не благодарит мастера в ответ, а желает ему спасения Божьего. Хотя мастер мог выполнять магический обряд или ритуал дивинации совсем через других богов или существ, не взывая к иудео-христианскому Яхве. Такая благодарность получается вообще не в тему. Это раз.

Пожелание «Спаси тебя Бог» после магической работы, которая канонически в христианстве изначально считается греховной, может снизить эффективность этой самой работы. Это два.

Существует вариант понимания «Спасибо» как «Спаси меня Бог». Тут вообще получается внесение бардака в энергетическую связь мастера и клиента. Ведь клиент пожелал спасения Божьего от действий мастера. Это три.

И, наконец, в-четвёртых, некоторые ритуалы маг может выполнять вообще на личной Силе или используя обезличенные Первопринципы, стихии или архетипы в качестве источников энергии. И боги, тем более Бог тут не причём. И словом «спасибо» мы не благодарим мага за его труд, а вновь относим все лавры на счёт Бога.

В общем, «Благодарю!» вам в помощь.

Загрузка...