Примечания

1

Anno Domini – в год от Рождества Христова (лат.).

2

Верует иудей (лат.).

3

Блюд (фр.).

4

Рыцарь (фр.).

5

Без упрека (фр.). (Обыгрывается французская поговорка «Chevalier sans peur et sans reproche» – «Рыцарь без страха и упрека».)

6

Здесь и далее, помимо особо оговоренных случаев, стихи переведены С. Сухаревым.

7

К состраданию (лат.).

8

Тогда пойдем! (фр.)

9

Проклятый мошенник (фр.).

10

5 блюд, из кота (фр.).

11

На месте преступления (лат.).

12

В облаках (лат.).

13

Искаж. лат. dum spiro spero – пока дышу, надеюсь.

14

Отыди, Сатана! (лат.)

15

Вполголоса (ит.).

16

И в самом деле на пороге смерти (лат.).

17

Из глубины взываем (лат.).

18

Нежный (фр.).

19

В ход событий (лат.).

20

Литературной образованности (лат.).

21

Если сражение окончено (лат.).

22

Благородными манерами (фр.).

23

Все певцы порочны (лат.).

24

Призывая дьявола (лат.).

25

Старинная добродетель (лат.).

26

Скрытно пребывает (лат.).

Загрузка...