Урок 6


Здравствуй, дорогой друг! Сегодня продолжается наше путешествие в страну корейского языка. Наш путь тернист и труден, но так только интереснее! Правда?!

Конспект

1. На столе лежит газета. В газете напечатано:


У меня есть младший брат, поэтому я счастлив.

Нанын намдонсэни иссосо хэнбокхада.

나는 남동생이 있어서 행복하다.


Мама добрая и красивая, поэтому папа любит ее.

Оммага чхакхаго йеппосо аппага саранханда.

엄마가 착하고 예뻐서 아빠가 사랑한다.


Мама радостная и счастливая, поэтому смеется.

Омманын киппыго хэнбокхэсо уннында.

엄마는 기쁘고 행복해서 웃는다.


У папы нет младшего брата, поэтому он грустит.

Аппанын намдонсэни опсосо сыльпхоханда.

아빠는 남동생이 없어서 슬퍼한다.


Дорогая бабушка читает книгу.

Хальмониккесо чхэгыль пощинда.

할머니께서 책을 보신다.


Книга грустная, поэтому бабушка плачет.

Чхэннэёни сыльпхосо хальмониккесо нунмурыль хыллищинда.

책내용이 슬퍼서 할머니께서 눈물을 흘리신다.


2. Прочитаем корни корейских слов.


На (я), на (у меня), намдонсэн (младший брат), омма (мама), аппа (папа), хальмони (бабушка), чхэг (книга), чхэннэён (содержание книги), нунмуль (слезы), хылли (лить), нунмурыль хылли (плакать, буквально – слезы лить), исс (есть, имеется), хэнбокха (счастливый), чхакха (добрая), йеппы ( красивая), саранха (любить), киппы (радостная), ус (смеяться), опс (нет, не имеется), сыльпхоха (грустить), по (читать), сыльпхы (грустный).


3. Посмотрим, как корни корейских слов выглядят на корейском языке.


나 (я), 나 (у меня), 남동생 (младший брат), 엄마 (мама), 아빠 (папа), 할머니 (бабушка), 책 (книга), 책내용 (содержание книги), 눈물 (слезы), 흘리 (лить), 눈물을 흘리 (плакать, слезы лить), 있 (есть, имеется), 행복하 (счастливый), 착하 (добрая), 예쁘 (красивая), 사랑하 (любить), 기쁘 (радостный), 웃 (смеяться), 없 (нет, не имеется), 슬퍼하 (грустить), 보 (читать), 슬프 (грустный).


4. Окончание КО [ ГО ].


В газете напечатано: "Мама красивая и добрая. Она счастливая и радостная. Дорогая бабушка читает книгу и засыпает. Сон длинный и интересный".


Оммага йеппыго чхакхада. Омманын хэнбокхаго киппыда. Хальмониккесо чхэгыль пого чамтыщинда. Ккуми кильго чэмиитда.


엄마가 예쁘고 착하다. 엄마는 행복하고 기쁘다. 할머니께서 책을 보고 잠드신다. 꿈이 길고 지미있다.


Грамматический комментарий:

КО [ ГО ] означает перечисление признаков, свойств или действий, в таких случаях на русский язык можно переводить при помощи союза "И". Кроме того КО [ ГО ] может означать, что одно действие происходило раньше, а следующее действие после него, в таком случае при переводе на русский язык можно использовать слова "И ПОТОМ", "И ЗАТЕМ", "А ПОТОМ", "А ЗАТЕМ". "Чхэгыль пого чамтыщинда" можно перевести так: "Читает книгу, а затем засыпает". КО [ ГО ] на корейском выглядит так – 고. КО [ ГО ] присоединяется к корню слова, которое называет первый признак ("йеппыго чхакхада", здесь "йеппы" – первый признак). КО [ ГО ] присоединяется к корню слова, которое называет действие, которое происходило раньше ( "пого чамтыщинда", здесь "по" – действие которое происходило раньше, чем "чамтыль").


5. Окончания АСО / ОСО / ЁСО [ЭСО] .


В газете напечатано: " У меня есть младший брат, поэтому я счастлив. Мама красивая, поэтому папа любит ее. Мама счастливая, поэтому смеется. У папы нет младшего брата, поэтому он грустит. Книга грустная, поэтому бабушка плачет".


Нанын намдонсэни иссосо хэнбокхада. Оммага йеппосо аппага саранханда. Омманын хэнбокхэсо уннында. Аппанын намдонсэни опсосо сыльпхоханда. Чхэннэёни сыльпхосо хальмониккесо нунмурыль хыллищинда.


나는 남동생이 있어서 행복하다. 엄마가 예뻐서 아빠가 사랑한다. 엄마는 행복해서 웃는다. 아빠는 남동생이 없어서 슬퍼한다. 책내용이 슬퍼서 할머니께서 눈물을 흘리신다.


Внимание! "Книга грустная, поэтому…" с точки зрения корейцев звучит не совсем корректно, поэтому они буквально говорят так: "Книги содержание грустное, поэтому…" ("Чхэннэёни сыльпхосо....").


Грамматический комментарий:

АСО / ОСО / ЁСО [ЭСО] означают причину, на русский язык можно переводить при помощи союза "поэтому". Правила присоединения к корням слов мы рассмотрим позже, когда познакомимся со всем корейским алфавитом и научимся читать слова, записанные при помощи корейской письменности "хангыль".


6. Посмотрим, как выглядят уже знакомые нам окончания, записанные посредством письменности "хангыль"


НЫН, 은 ЫН,가 ГА, 이 И, 께서 ККЕСО, 를 РЫЛЬ, 을 ЫЛЬ, 과 КВА, 와 ВА, 에 Э, 에서 ЭСО, 다 ДА, ㄴ다 НДА, 는다 НЫНДА, 면 МЁН, 으면 ЫМЁН, 나 НА, 으나 ЫНА, 고 КО / [ГО], 아서 АСО, 어서 ОСО, 여서 [애서] ЁСО [ ЭСО ].


7. Корейская письменность очень похожа на веселых человечков. Сегодня мы закончим знакомство с согласными буквами корейского алфавита.


– дает взрывной звук "пп". Ппереверните буквы "пп" вверх ногами, вы пполучите две бочки. Напполните бочки до пполовины ппивом – и вы пполучите двойную корейскую букву ㅃ.





ㅃ, ㅃ, ㅃ, ㅃ, ㅃ

Произнесите: "ППы-ппы. Ппы-ппы-ппы".


– дает взрывной звук "сс". Две сстаи птиц ссытремятся на ссевер. Ссоедините сстаю птиц ссо сстаей птиц – и вы получите двойную корейссыкую букву ㅅㅅ. Также эта буква может давать взрывной звук «щщ».





ㅆ, ㅆ, ㅆ, ㅆ, ㅆ


Произнесите: "ССы-щщи. ССы-щщи-ссы".


– дает взрывной звук "чч". ЧЧеловеччек и ччеловеччек. Где ваша голова? Где ваша шея?





ㅉ, ㅉ, ㅉ, ㅉ, ㅉ

Произнесите: "ЧЧы-ччы-ччы. Ччы-ччы".


ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ


Произнесите: "Кы-гы. Ны. Ты-ды. Лы-ры. Мы. Пы-бы. Сы-щи. Ны. Чы-джы. Чхы. Кхы. Тхы. Пхы. Хы. ККы. ТТы. ППы. ССы-щщи. ЧЧы".

Задания

№ 1. На канале «Корейский 22. ДРУГая школа» посмотрите видео «Урок 6. 36 шагов к корейскому вашей мечты».


№ 2. Постарайтесь выучить все корейские слова и предложения из конспекта.


№ 3. Пропишите в тетради каждую букву по три строчки (ㅃ, ㅆ, ㅉ).





№ 4. Найдите на компьютерной клавиатуре клавиши с буквамиㅃ, ㅆ, ㅉ. Чтобы напечатать сдвоенные согласные (ㅃ, ㅉ, ㄸ, ㄲ, ㅆ), необходимо нажать и удерживать кнопку SHIFT.





№ 5. Найдите на экранной клавиатуре смартфона буквы ㅃ, ㅆ, ㅉ. Чтобы напечатать сдвоенные согласные (ㅃ, ㅉ, ㄸ, ㄲ, ㅆ), необходимо сначала нажать кнопку .





№ 6. Напечатайте следующие сочетания букв:


а) ㅊㅈㅉㅃ

б) ㄴㅋㅎㅆ

в) ㄷㅌㄸㅉ

г) ㅃㅉㄸㄲ


№ 7. Попробуйте напечатать следующие корни корейских слов:


1) 나 = ㄴ + ㅏ

2) 남동생 = ㄴ + ㅏ + ㅁ + ㄷ + ㅗ + ㅇ + ㅅ + ㅐ + ㅇ

3) 책 = ㅊ + ㅐ + ㄱ

4) 내용 = ㄴ + ㅐ + ㅇ + ㅛ + ㅇ

5) 눈물 = ㄴ + ㅜ + ㄴ + ㅁ +ㅜ + ㄹ

6) 흘리 = ㅎ + ㅡ + ㄹ + ㄹ + ㅣ

7) 있 = ㅇ + ㅣ + ↑ㅅ

8) 행복하 = ㅎ + ㅐ + ㅇ + ㅂ + ㅗ + ㄱ + ㅎ + ㅏ

9) 착하 = ㅊ + ㅏ + ㄱ + ㅎ + ㅏ

10) 사랑하 = ㅅ + ㅏ + ㄹ + ㅏ + ㅇ + ㅎ + ㅏ

11) 웃 = ㅇ + ㅜ + ㅅ


№ 8. На звучание каких русских букв похоже звучание корейской буквы? Выберите один, два или три правильных ответа.


1) Звучание корейской буквы ㅃ похоже на звучание:

а) т

б) пп

в) щ

г) х


2) Звучание корейской буквы ㅆ похоже на звучание:

а) кх

б) о

в) сс

г) т


3) Звучание корейской буквы ㅉ похоже на звучание:

а) чч

б) чж

в) тт

г) дж


№ 9. Звучанию каких русских букв соответствует звучание корейских букв? Соедините стрелками.





№ 10. Найдите соответствие. Соедините стрелкой корейский корень с соответствующим значением на русском языке.





№ 11. Найдите соответствие. Соедините стрелкой корейский корень с его транскрипцией.





№ 12. Найдите соответствие. Соедините стрелкой русское значение с корейским корнем.





№ 13. Добавьте к корню слова окончание КО (ГО), произнесите вслух и запишите на диктофон.


1) Йеппы → йеппыго, моччи → ?, по → ?, киппоха → ?, сыльпхоха → ?, киппы → ?, сыльпхы → ?, таль → ?, щи → ?, ка → ?, са → ?, уль → ?, писса → ?, тыри → ?, чамдыль → ?, киль → ?, кку → ?, манна → ?, чу → ?, тылли → ?.


2) Тыт → тытко, мок → ?, ильк → ?, чыльгоп → ?.


3) Исс → итко, ус → утко, опс → опко, чэмиисс → чэмиитко, мащисс → мащитко.


Послушайте оригинальное звучание в Гугл Переводчике или другом подходящем приложении: 예쁘고, 멋지고, 보고, 기뻐하고, 슬퍼하고, 기쁘고, 슬프고, 달고, 시고, 가고, 사고, 울고, 비싸고, 드리고, 잠들고, 길고, 꾸고, 만나고, 주고, 들리고, 듣고, 먹고, 읽고, 즐겁고, 있고, 웃고, 없고, 재미있고, 맛있고


№ 14. Произнесите вслух и запишите на диктофон.

Йеппы → йеппосо, моччи → моччёсо, по → поасо, тыт → тыросо, киппы → киппосо, сыльпхы → сыльпхосо, киппоха → киппохаёсо, киппохэсо, сыльпхоха → сыльпхохаёсо, сыльпхохэсо, ныкки → ныккёсо, таль → тарасо, щи → щёсо, мок → могосо, ка → касо, са → сасо, уль → уросо, писса → писсасо, чэмиисс → чэмииссосо, тыри → тырёсо, ильк → ильгосо, чамдыль → чамдыросо, киль → киросо, кку → ккуосо, исс → иссосо, хэнбокха → хэнбокхаёсо, хэнбокхэсо, чхакха → чхакхаёсо, чхакхэсо, саранха → саранхаёсо, саранхэсо, ус → усосо, опс → опсосо, хылли → хыллёсо, манна → маннасо, чу → чуосо, чыльгоп → чыльговосо, мащисс → мащиссосо, ха → хаёсо, хэсо, ттона → ттонасо.


Послушайте оригинальное звучание в Гугл Переводчике или другом подходящем приложении: 예뻐서, 멋져서, 봐서, 들어서, 기뻐서, 슬퍼서, 기뻐하여서, 기뻐해서, 슬퍼하여서, 슬퍼해서, 느끼어서, 느껴서, 달아서, 셔서, 먹어서, 가서, 사서, 울어서, 비싸서, 재미있어서, 드려서, 읽어서


№ 15. Прочитайте вслух и запишите на диктофон.


1. Нанын намдонсэни иссосо хэнбокхада. – У меня есть младший брат, поэтому я счастлив.

2. Оммага чхакхаго йеппосо аппага саранханда. – Мама добрая и красивая, поэтому папа любит ее.

3. Омманын киппыго хэнбокхэсо уннында. – Мама радостная и счастливая, поэтому смеется.

4. Аппанын намдонсэни опсосо сыльпхоханда. – У папы нет младшего брата, поэтому он грустит.

5. Хальмониккесо чхэгыль пощинда. – Дорогая бабушка читает книгу.

6. Чхэннэёни сыльпхосо хальмониккесо нунмурыль хыллищинда. – Книга грустная, поэтому дорогая бабушка плачет.

7. Оммага йеппыго чхакхада. – Мама красивая и добрая.

8. Омманын хэнбокхаго киппыда. – Мама счастливая и радостная.

9. Хальмониккесо чхэгыль пого чамдыщинда. – Дорогая бабушка читает книгу и засыпает.

10. Ккуми кильго чэмиитда. – Сон длинный и интересный.

11. Оммага йеппосо аппага саранханда. – Мама красивая, поэтому папа любит ее.

12. Омманын чхакхаго йеппыда. – Мама добрая и красивая.

13. Аппага саранхэсо оммага хэнбокханда. – Папа любит маму, поэтому она счастливая.

14. Оммага саранхэсо аппага хэнбокхада. – Мама любит папу, поэтому он счастливый.

15. Ремони щёсо кирини сыльпхыда. – Лимон кислый, поэтому жираф грустный.

16. Ттальгига тарасо хальмониккесо киппохащинда. – Клубника сладкая, поэтому дорогая бабушка радуется.

17. Субаги тарасо мащиитда. – Арбуз сладкий, поэтому вкусный.


№ 16. Послушайте оригинальное звучание в Гугл Переводчике или другом подходящем приложении:

1. 나는 남동생이 있어서 행복하다.

2. 엄마가 착하고 예뻐서 아빠가 사랑한다.

3. 엄마는 기쁘고 행복해서 웃는다.

4. 아빠는 남동생이 없어서 슬퍼한다.

5. 할머니께서 책을 보신다.

6. 책내용이 슬퍼서 할머니께서 눈물을 흘리신다.

7. 엄마가 예쁘고 착하다.

8. 엄마는 행복하고 기쁘다.

9. 할머니께서 책을 보고 잠드신다.

10. 꿈이 길고 재미있다.

Загрузка...