Урок 3

Здравствуй, дорогой друг! Сегодня продолжается наше путешествие в страну корейского языка. Мы уже узнали много корейских слов, окончаний и букв.

Конспект

1. На столе лежит журнал. В журнале напечатано:


Арбуз сладкий. – Субаги тальда.

Его ест мама. – Субагын оммага моннында.

Лимон кислый. – Ремони щида.

Его ест папа. – Ремонын аппага моннында.

Человек слышит жирафа. – Сарами киринсорирыль тыннында.

Жираф ест арбуз. – Киринын субагыль моннында.

Мама видит арбуз. – Омманын субагыль понда.


Для прослушивания в Гугл Переводчике:


수박이 달다.

수박은 엄마가 먹는다.

레몬이 시다.

레몬은 아빠가 먹는다.

사람이 기린소리를 듣는다.

기린은 수박을 먹는다.

엄마는 수박을 본다.


2. Прочитаем корни корейских слов.


Субак (арбуз), омма (мама), ремон (лимон), аппа (папа), сарам (человек), кирин (жираф), киринсори (звуки жирафа), таль (сладкий), щи (кислый), мок (есть), тыт (слышать), по (видеть).


3. Посмотрим, как корни корейских слов выглядят на корейском языке.


수박 (арбуз), 엄마 (мама), 레몬 (лимон), 아빠 (папа), 사람 (человек), 기린 (жираф), 기린소리 (звуки жирафа), 달 (сладкий), 시 (кислый), 먹 (есть), 듣 (слышать), 보 (видеть).


4. Окончание ДА .


В журнале напечатано: "Арбуз сладкий. Его ест мама. Лимон кислый. его ест папа. Человек слышит жирафа. Жираф ест арбуз. Мама видит арбуз".


– Что сладкое?

– Арбуз. – Субаги тальда.


– Что кислое?

– Лимон. – Ремони щида.


– Арбуз какой?

– Он сладкий? – Субагын тальда.


– Лимон какой?

– Он кислый. – Ремонын щида.


Грамматический комментарий:


Окончание ДА означает, что закончилось повествовательное предложение, напечатанное В КНИГЕ, ЖУРНАЛЕ ИЛИ ГАЗЕТЕ. ДА присоединяется к корню слова, которое означает признак или свойство предмета или человека (сладкий, кислый, красивый, привлекательный, радостный, грустный). Присоединяясь к корню последнего в предложении слова, ДА означает настоящее время.


5. Окончание НЫНДА.


В журнале напечатано: "Арбуз сладкий. Его ест мама. Лимон кислый. его ест папа. Человек слышит жирафа. Жираф ест арбуз. Мама видит арбуз".


– Кто ест арбуз?

– Мама. – Оммага субагыль моннында.


– Кто слышит жирафа?

– Человек. – Сарами киринсорирыль тыннында.


– Что делает папа?

– Он ест лимон. – Аппанын ремоныль моннында.


– Что делает жираф?

– Он ест арбуз. – Киринын субагыль моннында.


Грамматический комментарий:


Окончание НЫНДА означает конец повествовательного предложения, напечатанного В КНИГЕ, ГАЗЕТЕ ИЛИ ЖУРНАЛЕ. НЫНДА присоединяется к корню слова, которое означает действие (слышать, есть). НЫНДА присоединяется к корню, который заканчивается на согласный звук ("н", "к", "т" и т.д.). НЫНДА означает настоящее время.


6. Окончание НДА.


В журнале напечатано: "Арбуз сладкий. Его ест мама. Лимон кислый. его ест папа. Человек слышит жирафа. Жираф ест арбуз. Мама видит арбуз".


– Кто видит арбуз?

– Мама. – Оммага субагыль понда.


– Что делает мама?

– Она видит арбуз. – Омманын субагыль понда.


Грамматический комментарий:


Окончание НДА означает конец повествовательного предложения, напечатанного В КНИГЕ, ГАЗЕТЕ ИЛИ ЖУРНАЛЕ. НДА присоединяется к корню слова, которое означает действие (видеть, чувствовать, радоваться, грустить). НДА присоединяется к корню, который заканчивается на гласный звук ("а", "и", "о" и т.д.). НДА означает настоящее время.


7. Корейская письменность


Хотя корейский алфавит был изобретен в XV в., широко использоваться он начал только в ХХ в. Дело в том, что аристократы в средневековой Корее не хотели, чтобы все люди умели читать и становились умными.


Следующая буква – это . Она очень похожа на стаю птиц, которые летят на север. В стране русского языка эта корейская буква поселилась бы между звуками "с" и "щ".





ㅅ, ㅅ, ㅅ, ㅅ, ㅅ

Произнесите: "Сы-щи. Сы-си-щи".


Следующая буква – это . Она очень похожа на цифру 0 (ноль). В стране русского языка она поселилась бы в круге рядом со звуком "н". Она очень похожа на звук "н", только произносится в нос. Но это только в конце слога, а в начале слога ведет себя как настоящий 0 (ноль) и не дает никакого звука.





응, 응, 응, 응, 응

Произнесите в нос: "Ын-ын-ын. Ын-ын".


Следующая буква – это . Она похожа на человечка, которому забыли нарисовать голову. Эта буква может давать звук "ч", а может давать звуки, напоминающие "дж" или "чж".





ㅈ, ㅈ, ㅈ, ㅈ, ㅈ

Произнесите: "Чи-чжи. Чи-чжи-джи".

Задания

№ 1. На Rutube найдите канал «Корейский 22. ДРУГая школа» и посмотрите видео «Урок 3. 36 шагов к корейскому вашей мечты».


№ 2. Постарайтесь выучить все корейские фразы и слова, которые встречаются в конспекте.


№ 3. Пропишите в тетради каждую букву по три строчки, как показано на рисунке.





№ 4. Найдите на клавиатуре клавиши с буквами ㅅ, ㅇ, ㅈ.





№ 5. Найдите на экранной клавиатуре смартфона буквы ㅅ, ㅇ, ㅈ.





№ 6. Напечатайте следующие сочетания букв:


а) ㅅㄴㄷ

б) ㄴㅇㄱ

в) ㄷㄱㅈ

г) ㅅㅇㅈ


№ 7. Попробуйте напечатать следующие корни корейских слов:





№ 8. На звучание каких русских букв похоже звучание корейской буквы? Выберите один, два или три правильных ответа.


1) Звучание корейской буквы ㅅ похоже на звучание:


а) т

б) с

в) щ

г) у


2) Звучание корейской буквы ㅇ похоже на звучание:


а) н

б) о

в) к

г) т


3) Звучание корейской буквы ㅈ похоже на звучание:


а) ч

б) чж

в) т

г) дж


№ 9. Звучанию каких русских букв соответствует звучание корейских букв? Соедините стрелками.





№ 10. Найдите соответствие. Соедините стрелкой корейский корень с соответствующим значением на русском языке.





№ 11. Найдите соответствие. Соедините стрелкой корейский корень с его транскрипцией.





№ 12. Найдите соответствие. Соедините стрелкой русское значение с корейским корнем.





№ 13.


1) Добавьте к корню слова окончание ДА , произнесите вслух и запишите на диктофон.


йеппы → йеппыда, моччи → ?, киппы → ?, сыльпхы → ?, таль → ?, щи → ?, писса → ?, киль → ?, ныри → ?, чакха → ?, омкёкха → ?, хэнбокха → ?, чыльгоп → чыльгопта.





2) Скопируйте следующие корейские слова и вставьте их в приложение Гугл Переводчик, чтобы послушать, как они звучат в оригинале.


예쁘다, 멋지다, 기쁘다, 슬프다, 달다, 시다, 비싸다, 길다, 느리다, 착하다, 엄격하다, 행복하다, 즐겁다, 있다, 재미있다, 없다, 맛있다.


№ 14. Добавьте к корню слова окончание НЫНДА , произнесите вслух и запишите на диктофон.


нункам → нункамнында





2) Скопируйте следующие корейские слова и вставьте их в приложение Гугл Переводчик, чтобы послушать, как они звучат в оригинале.


눈감는다, 듣는다, 먹는다, 읽는다, 웃는다


№ 15. Добавьте к корню слова окончание НДА, произнесите вслух и запишите на диктофон.


По → понда, киппоха → ?, сыльпхоха → ?, ныкки → ?, ка → ?, са → ?, тыри → ?, кку → ?, саранха → ?, хылли → ?, манна → ?, чу → ?, тылли → ?, тыллё джу → ?, ха → ?, ттона → ?, конбуха → ?, тха → ?, моры → ?, тве → ?, хоннэ → ?





2) Скопируйте следующие корейские слова и вставьте их в приложение Гугл Переводчик, чтобы послушать, как они звучат в оригинале.


본다, 기뻐한다, 슬퍼한다, 느낀다, 간다, 산다, 드린다, 꾼다, 사랑한다, 흘린다, 만난다, 준다, 들린다, 들려 준다, 한다, 떠난다, 공부한다, 탄다, 모른다, 된다, 혼낸다, 운다, 분다


№ 16. Прочитайте вслух и запишите на диктофон.


1. Субаги тальда. – Арбуз сладкий.

2. Субагын оммага моннында. – ЕГО ест мама.

3. Ремони щида. – Лимон кислый.

4. Ремонын аппага моннында. – ЕГО ест папа.

5. Сарами киринсорирыль тыннында. – Человек слышит жирафа.

6. Киринын субагыль моннында. – ЖИРАФ ест арбуз.

7. Омманын субагыль понда. – МАМА видит арбуз.

8. Сарамын субагыль моннында. – ЧЕЛОВЕК ест арбуз.

9. Омманын ремоныль моннында. – МАМА ест лимон.

10. Аппанын субагыль понда. – ПАПА видит арбуз.

11. Сарамын оммарыль понда. – ЧЕЛОВЕК видит маму.

12. Омманын кириныль понда. – МАМА видит жирафа.

13. Омманын киринсорирыль тыннында. – МАМА слышит жирафа.

14. Киринын тыннында. – ЖИРАФ слышит.

15. Киринын понда. – ЖИРАФ видит.

16. Сарамын киппыда. – ЧЕЛОВЕК радостный.

17. Киринын моччида. – ЖИРАФ привлекательный.

18. Омманын йеппыда. – МАМА красивая.

19. Аппанын сыльпхыда. – ПАПА грустный.

Загрузка...