Антон Гебет2042. Наша танковая дивизия. Акт I: За Родину!

Предисловие (и благодарности и некоторые пояснения)

События данного произведения происходят в альтернативной реальности, некоторые из действующих лиц (естественных и сверхъестественных), а также события вдохновлены конкретными историческими и иногда даже реальными прообразами, либо имеют свой аналог в религиях, мифах и тому подобному, вместе с тем не вполне соответствуют им, а иногда и не соответствуют вовсе, что несомненно является лишь фантазией автора и не несет цели нанести урон репутации, честь, достоинству указанных прообразов и также оскорбить чувства верующих в них.

Инопланетные меры и величины намеренно переведены в привычную нам, землянам, систему. Если мне, как автору, захочется текст дополнительно усложнить, то я эти упрощения уберу.

В названиях глав указано имя персонажа, чьими глазами мы «видим» происходящее. Тексты песен в эпиграфах оставлены без изменений для улучшения восприятия и легкости их гугления… возможно будет заменено на версию в исполнение POV-персонажей с их акцентами – это я пока не решил.

Внимание! Произведение, как и Вселенная, бесконечно несправедливо к персонажам. Они будут страдать. До финала доживут "не только лишь все". Не все злодеи будут наказаны, не все герои обретут счастье. Но душегрейки тоже будут. Так что, если вы знакомы с такими фантастическими вселенными как WH40k и TNO – вы знаете, что ждать. И да, здесь нет чисто "хороших парней", мораль местами серая, местами вообще серобуромалиновая. А вот откровенные плохиши – их тут есть.

Некоторые персонажи или некоторые названия являются оммажами к персонажам произведений других авторов. Персонажей самих я не воровал… Ну, почти – кому-то дасталась лишь фамилия, кому-то частично образ и род занятий. Если угадали отсылку, то визуализировать персонажа станет проще, а то, что с ним будет происходить – чуть более предсказуемо.

Если Вы склонны воспринимать прочитанное буквально и как руководство к действию, прошу прекратить дальнейшее прочтение.

По поводу неизбежных вопросов по оформлению прямой речи в произведении сообщаю следующее. Она оформлена так, чтобы имитировать «логи» в базе данных «оцифрованного человека». По этой же причине глюки и «приколы» «автопереводчика» в тексте обозначаются {так}, имена собственные при передаче автопереводчиком даны на латинице. После адпейта кибернетики по сюжету и по мере взаимного проникновения языков заимствования будут обозначаться примерно так – «панцер» (в кавычках и курсивом, иногда в латинице, иногда в кирилице – так и задумано!), в главах, описываемых от лица не-землян, некоторые земные названия и почти все имена собственные будут идти в латинице для передачи ощущения, что они не родные POV-персонажу.


Всего Вам доброго!


Комментарий для читателей на Самиздате Литреса:


Мною решено разделить произведение на три части: один акт – одна книга. Первая будет частично бесплатна на стадии черновика, плюс цена ее будет ниже, чем у последующих частей. Возможно будет отдельная редакция, где все части будут соединены в одну и дополнены дополнительными материалами, а может даже и "вырезанными сценами".

На текущий момент акт 1 в целом написан, и он будет "камерный", и большей частью будет происходить на родной планете протагониста (единственный персонаж, который полноценно говорит от первого лица) – "Родине".

Второй акт активно пишется – продумана генеральная сюжетная линия и некоторые побочные. События будут происходить сразу на нескольких Мирах Известной Вселенной, включая нашу с вами Альтернативную Землю.

Третий акт в стадии продумывания, как наши герои (те из них, кто дожил до 3-го Акта) будут решать вопрос (не много, не мало) выживании всего человечества в Известной Вселенной.


Также хотелось бы выразить благодарность всем тем, кто принимал активное участие в написании этой книги. Ребята! Наши беседы вдохновляли и поддерживали меня при написании этой книги! Благодаря Вам она наконец-то увидела свет.

Особо отметить хотелось бы следующих камрадов и камрадесс:

– Иван Бурёхин – камрад-писатель, который терпеливо читал множественные редакции, регулярно их комментировал и накидывал интересных идей;

– Ди – камрадесса-читатель, которая терпеливо читала множественные редакции, регулярно их комментировала и накидывала интересных идей);

– Творческий коллектив "Таверны NattEkko"– вот эти ребята активно участвовали в обсуждении книги в процессе творчества и вероятно будут превращать эту книгу в аудиокнигу;

– Тимур Ахмадинуров – камрад, многие из идей, которые легли в основу этой книги, мы вместе придумали еще в далеком 2007-м, когда я писал свою первую повесть, и которую я возможно даже когда-нибудь опубликую! Спустя столько лет эти идеи наконец превратились из набросков и заметок в что-то похожее на художественное произведение!

Загрузка...