– Что ты мне дашь, ведьма? Слышишь, гремят в кармане
деньги и камни в уплату за дар волшбы?
– Деньги и камни – только песок по ветру,
пыль под ногами, остывшего костра дым.
– Что ты мне дашь, ведьма? Видишь, какая сила
в теле таится? Знай, отплачу сполна!
– Ношу такую, какой я дам, не возила
спина людская: взвалили где, там сползла.
– Что ты мне дашь, ведьма? Войска мои готовы
взять дары силой, если не дашь добром!
– Сколько таких, как ты, уже приходило:
с войском, без войска, но целый, сам видишь, дом.
– Что ты мне дашь, ведьма? Душу готов уж, душу!
Разве не души просите как залог?
– Души людские мало на деле стоят,
и за свою ты б выручить мало смог.
– Что же ты дашь, ведьма? Я ни просить не в силах,
требовать тоже, уж боле давать приказ.
– Все ваши просьбы пустое в котел плеванье,
и ты не думай, что этот отличен раз.
Золота хочешь? Признания, женщин, славы?
Бравых побед? Дожить до седых волос?
Мести кровавой? Силы ее исполнить?
О, человечий мелкий, земной вопрос!
Каждый приходит, и каждого гложут раны,
а где не раны, там мести зловонный смрад,
но, лишь исполнится, тут же бегут обратно,
и ни один исполненному не рад.
– Так что же, ведьма? – Да сгинь ты, слепец безумный,
что от беды отвадиться не спешит!
Мне дела нет до золота и до армий,
до огонька заблудшей твоей души!
Я только боли могу тебе дать, но столько
что сам же взвоешь, с ней шага не одолев,
и не захочешь ни славы и ни богатства,
ни войн победных, ни замков, ни королев:
всего измучит тебя, до костей изгложет,
как зверь, оставит желающий жить остов.
Но вот тогда ко мне приходи за счастьем,
ведь лишь тогда ты будешь к нему готов.