Ада

Лютер – мой заместитель, – загорелый мужчина в возрасте сорока двух лет, с крупными, симметричными чертами лица и с пронизывающим взглядом из-под прямых, скошенных бровей, от чего он всегда выглядит устрашающе, оповестил меня о том, что во время моего двухдневного отсутствия, в течении которых я проводила время с Джейн, нанял человека на должность оператора кремационных печей, чему я несказанно обрадовалась, поскольку предыдущий работник проработав полгода, одним прекрасным днем просто на просто исчез. Позже я узнала, что он переехал в Эквадор в коммуну утопистов, где нарек себя Блаженнейшим и сейчас разводит лам. Я за него очень рада, но все-таки от такой услуги как кремация мы не можем позволить себе отказаться, поэтому разместили в Интернете объявление о поиске оператора, на которое откликнулось аж три человека. Лютер выбрал двадцатичетырехлетнего парня по имени Спайк.

– Почему ты сделал выбор в его пользу? – поинтересовалась я полушепотом у Лютера во время обеда.

Мы сидели в небольшом закутке, сооруженным между залом для посетителей и морозилкой (так мы называем холодильные камеры для тел), служащим сотрудникам мини-кухней и нервно поедали лапшу быстрого приготовления. Несмотря на то, что был полдник и в это время дня в бюро очень редко заходили клиенты, мы все равно старались особо не рассиживаться, боясь, что в любую минуту в бюро могут прийти люди, чтобы отдать распоряжение о похоронах или кремации. Мы должны быть профессионалами, а не казаться ими.

– Странно, но он напомнил мне тебя в детстве. – Лютер сделал глоток воды из пластикового стаканчика. – Я решил дать ему шанс.

– И как его успехи? – Из-за острого мои глаза начали слезиться, а рот горел, из-за чего я открыла его, шумно вдохнула и, задержав дыхание, начала размахивать ладонью перед ртом в надежде, что это поможет.

– Знаешь, на удивление хорошо. – Мужчина передал мне стаканчик воды. – Напортачил всего четыре раза и то по мелочам. Донна от него в восторге, говорит, наконец-то появился человек, разбирающийся в музыке, – произнеся это, мужчина демонстративно закатил серо-голубые глаза.

Мы столкнулись в коридоре, когда Спайк направлялся из холодильной камеры, толкая перед собой гидравлическую каталку с телом в зал для кремации, а я как раз несла ему разрешения от родственников умерших на завтрашний день. Я была приятно удивлена тому, как ловко он управлял каталкой, ни разу не врезавшись в стену или дверной проем. Интересно, он уже обнаружил наш холодильник для еды в одной из камер?

– Вижу, ты уже освоился, – сказала я.

– Более или менее, – приветливо ответил парень низким, хрипловатым голосом, будто диктор, озвучивающий за кадром военный документальный фильм: одновременно отстраненный и бесстрашный.

Рукавом фланелевой рубашки он вытер испарину со лба, снял одну перчатку, вытер ладонь о джинсы и протянул мне руку:

– Спайк Такер. Приятно познакомиться.

Парень оказался очень высоким. У него была отличная фигура, стройная и мощная одновременно. Не смазлив, но по-мальчишески красив. Более привлекательным, чем ямочки на щеках, его делало то, что он не нарушал границы моего личного пространства. Стоял на некотором расстоянии, будто ожидая сигнала, который позволит ему подойти ближе.

– Аделаида Делайт, можно просто Ада. – Когда я сжала его ладонь, он ответил быстрым и крепким рукопожатием, не боясь сломать мне кости. – Взаимно.

Первое впечатление о нем сложилось более чем приятное, но поглядим, как пойдет дальше. Подняв руку, я потрясла стопкой бумаг в воздухе:

– Это разрешения на завтра. Кстати, верхнюю камеру, крайнюю справа, мы используем как холодильник. От печей тут такая духота, продукты портятся. – Произнося это я внимательно следила за его реакцией. Хоть Такер и старался принять сей факт с достоинством, его удивление выдало едва заметное движение бровей вверх. Он ничего не сказал, а лишь коротко кивнул. – В общем, имей в виду. Сколько на сегодня еще осталось?

– Сандра. – Он кивнул на тело, лежащее между нами. – На очереди еще две женщины и мужчина. Должен успеть до конца рабочего дня.

Согласно исследованию, проведенному британскими учеными из Имперского колледжа Лондона, самый высокий уровень смертности среди молодого населения по данным почти 86 миллионов смертей в США в период с 1980 по 2016 год относится к летнему периоду, тогда как самые высокие показатели смертности для людей старше сорока пяти лет приходятся на зиму.

Но согласно моей личной статистике, самое богатое на специфический урожай время года это – как ни крути – лето. И этот факт никак не связан с полом, возрастом и болезнями. Люди мрут и все тут. Как правило, с конца мая по август трупы в нашей морозилке растут как грибы после дождя, успевай только предавать огню. Помню, одно время было, мы складывали тела на пол, потому что в холодильных камерах уже не было места. Друг на дружку. В коридоре невозможно было пройти, не задев ненароком картонную коробку с чьим-нибудь бездыханным телом. Мы не успевали сжечь одного покойника, как на его место тут же привозили еще двоих. Я не помню причины столько обильного летального исхода человечества по всей округе, потому что я была слишком маленькая и не особо вдавалась в подробности, но зато я помню, что все это выглядело так, будто настал конец света.

Я взглянула на Такера в черном резиновом фартуке, в каких щеголяют мясники на мясных фабриках. Я была уверена, что он не успеет. Одно-два тела, оставшиеся сегодня, парочка – завтра и постепенно тела начнут расти в геометрической прогрессии. Никто поначалу не справляется. Спайку придется научиться правильно использовать свое рабочее время, иначе сначала он начнет задерживаться на работе, потом приходить на пару часов пораньше для того, чтобы разобраться со всеми телами, разбросанным по бюро. Ну это я утрирую, конечно. И как итог, в конце концов, он плюнет на это неблагодарное дело и уволится. А нам позарез нужен оператор. Так что я решаю подстегнуть процесс его обучения.

– Это решительно невозможно, – произнесла я, глядя прямо в густо-зеленые, как непроходимые джунгли, глаза.

Цокнув языком, Спайк покачал головой:

– Как не профессионально сомневаться в организаторских способностях подчиненного, даже не дав ему ни единого шанса проявить себя.

– Еще ни один не смог за… – я замолчала, глянув на наручные часы: семнадцать минут второго. – Три часа и сорок три минуты сжечь четыре взрослых тела, – бросила я и развернулась по направлению к крематорию, обхватив себя руками в попытке защититься от холода, ползущего по полу из холодильника.

Что-то в этом парне было знакомое; в его лукавых зеленых глазах, ухмылке и растрепанных светло-каштановых волосах, торчащих из-под бейсболки. Но что?

– Я понял, ты бросаешь мне вызов, – вкатив каталку следом за мной, произнес он. – Ладно. Но давай так, если все эти упокоившиеся к пяти часам вечера пополнят собой армию своих собратьев, – он махнул рукой на полку с рядами одинаковых белых урн, – ты пойдешь со мной на свидание.

Я подавила улыбку, повернулась к столу и провела кончиками пальцев по нацарапанной на столешнице надписи: «Не откладывай на завтра того, кого можно сжечь сегодня». В свое время эти слова были для меня чем-то вроде мантры. Я накарябала ее ключом от дома когда-то давным-давно. Словно в другой жизни.

– Ты же уверена, что я облажаюсь, разве нет? Ты же ничего не теряешь. Да, несомненно я немного отличаюсь от тех парней, которые окружают тебя изо дня в день: слишком горяч и разговорчив, но почему бы не привнести в свою жизнь чуточку разнообразия?

– Черт с тобой. Ты меня утомил, – сдалась я и попыталась не смотреть на ямочки, вновь появившиеся на его лице.

Загрузка...