Охотники

На просторной таёжной опушке, расположился лагерь китайских охотников. Четверо парней сидели у огня. Они, с нетерпением, ждали, когда довариться суп. Тот, что выглядел моложе всех, со знанием дела, помешивал варево в котелке.

Из леса вышли ещё четыре китайца. На их лицах красовались очень довольные улыбки.

– Чао, – спросил один из тех, кто сидел у костра, – судя по вашим физиономиям, охота удалась?

– Да Бэй, удача к нам сегодня благосклонна! – ответил Чао, подсчитывая в голове свои барыши.

– И, что вы добыли? – спокойно спросил худой и небольшого росточка мужчина по имени Ксиаобо, внешне походивший на подростка, не смотря на свои сорок пять, помешивая очередной раз суп.

– Два тигра и медведя, – с азартом настоящего охотника ответил Чао.

– Достойная добыча! – довольный ответом, произнёс Ксиаобо. – Мы, подстрелили одного тигра. Второй ушёл.

Вернувшиеся с контрабандного промысла, китайские охотники, принесли к палаткам добычу. Расстелили свежую шкуру медведя с рыжим пятном на спине и принялись выкладывать драгоценные органы зверей, ради которых они и забрались в тайгу на территории России. Четыре медвежьих лапы и жёлчный пузырь, усы, когти и половые органы тигров и так далее.

– Кости и всё что осталось, зарыли у острого камня под сухой сосной, – продолжил рассказ Чао. – Шкуры прихватили, чтобы русским сдать на границе. Суп готов?

– Правильно! – согласился Ксиаобо бросая ветки в костёр. – Отблагодарить нужно, этого жадного русского таможенника. – Пробует готовность варившегося супа, удовлетворённый пробой, кивает головой и произносит, – Да. Ещё пара минут и можно кушать.

– Хорошо! – потирая ладони произнёс Чао. – Это очень хорошо!

– Так! – сказал молчун Ли. – Готовим свои миски!

Бэй, с хитрецой во взгляде, посмотрел на Ксиаобо, и спросил:

– Может, сделать так, чтобы, этот русский, сгинул в топях тайги?

– Нет Бэй. Это весьма глупая мысль. На его место, может прийти несговорчивый русский! – отрицательно покачал головой Ксиаобо. – Лучше, синица в руках, чем журавль в небе! Так русские говорят. Очень мудрые люди. К их поговоркам, всегда нужно прислушиваться.

– А для меня, они все на одно лицо…

Под ногой Мишки хрустнула ветка, когда он сделал шаг из кустов. Китайцы всполошились и схватились за ружья.

– Это русский! – закричали они.

Мальчишка только и увидел ускоглазых мужчин, разговаривающих на непонятном языке и несколько шкур убитых животных, как прозвучали первые выстрелы. Мишка повернул обратно, мысленно ругая себя за то, что так необдуманно направился к людям. Это оказались плохие люди. И теперь, они, хотят его убить. Выстрелы продолжали звучать позади.

Четверо китайцев бросилось вдогонку, но вскоре остановились.

– По-моему, это был ребёнок?! – не то спросил, не то констатировал Бэй.

– А мне показалось, что оленёнок, – пожал плечами Чао.

– В любом случае, – спокойно и рассудительно ответил Ксиаобо, – стоянка засвечена. Нужно сняться с этого места.

– Да что может случиться? – спросил Бэй. – День, два и мы уйдём.

– Бережёного, Бог бережёт! – ответил тихо Ксиаобо.

– Согласен, – кивнул молчаливый Ли.

– Это тоже твои русские говорят? – усмехнулся Чао и с недоверием посмотрел на собеседника.

– Да, они.

– Я согласен с Ксиаобо, – перезаряжая ружьё произнёс Ли.

– Да ты, всегда с ним согласен! – отмахнулся Чао.

Охотники вернулись обратно к костру.

– Не слишком ли ты часто, вспоминаешь русских? – с подозрением спросил Чао, снимая ружьё с плеча и присаживаюсь к огню.

– Врага, нужно знать в лицо, – спокойно ответил Ксиаобо. – Сейчас поедим и будет снимать лагерь.

– А ты, что у нас, стал старшим? – с лёгким упрёком спросил Бэй.

– А почему и нет? – спросил Ли.

– После того, как Вейж погиб от когтей тигра, да, я главный! – уверенно ответил Ксиаобо. – Вас ещё на свете не было, когда я уже убил, своего первого, тигра…

Загрузка...