Глава 5. Магия Парижа

Для жителей города семья Варзанид ничем не отличалась от любой другой в Гранд-Горе. Соседи по Дубо́вой улице всегда отмечали исключительную вежливость Екатерины Варзанид, эрудированность и трудолюбие её супруга, а их единственная дочь никогда не была объектом нелестных обсуждений, как многие её сверстники. Маргарита не стремилась заполучить звание всеобщей любимицы, но так получилось, что это произошло само собой.

Да, семья Варзанид пользовалась уважением. Но как бы всё сложилось, если бы горожане вдруг узнали, кем являются члены этой семьи на самом деле? А возможность оказаться разоблачёнными была вполне реальная, и вина в этом лежала именно на Маргарите.

После того как её фото появились в местной газете, жители города стали подозревать, что в таинственных явлениях замешаны сверхъестественные силы, которыми как раз и обладали жители дома с номером двадцать пять.

Чтобы избежать раскрытия магического мира, Федерация магии направила в город комиссию, которой следовало не только тщательно скрыть все проявления магии, но также найти виновных и наказать их.

Рита прекрасно понимала, что наказание за подобное преступление будет суровым, а Виктория на пару с Анной не упускали возможность пощекотать ей нервы по этому поводу.

– Прекратите нести чепуху! – фыркала на них тётя Лена, когда парочка начинала заводить подобные разговоры. – Не слушай их, Рита. Им лишь бы языками помолоть.

Хотя Маргарита и делала вид, что ей всё равно, но было тяжело не думать о произошедшем.

«Может, легенды об амулете – вовсе не вымысел? И действительно я тот равный чародей, которому суждено высвободить его силы?» – задавалась она вопросами в моменты, когда оставалась наедине с амалиром.

Клеста, конечно, переубеждала её, ссылаясь на неопытность и слабый самоконтроль Риты.

«Тебе нужно немного времени, чтобы осознать, насколько велика сила, живущая внутри тебя. Это сделать непросто, понимаю, но ты справишься, а я буду рядом с тобой».

Хотя Виктория и подтрунивала над племянницей ради собственной забавы, но в перерывах между щекотливыми шуточками умудрилась разработать целый план, чтобы помешать инспекции докопаться до истины. В этом вопросе ей не было равных. Не обладая даром видеть будущее, она наперёд предвидела все возможные шаги коллег. Без сомнения, первым делом инспекция нагрянет в дом, где живёт равный чародей, и начнёт следственные мероприятия именно отсюда. А это означает, что к тому моменту, как они заявятся на порог, Екатерины и Маргариты здесь быть уже не должно.

– Всё-таки ссылаете меня в Подвидное… – обречённо прошептала Рита.

– Перспектива оказаться в магической тюрьме тебе кажется более заманчивой? – холодно обратилась к ней Виктория. – Ты помнишь, какая участь ждёт тех, кто попадает в «Крепость теней»? Или мне стоит освежить в твоей памяти тот рассказ?

Маргарита прекрасно помнила, что делают в той крепости с преступниками. Наказания могли быть невообразимо изощрёнными, но смысл был неизменен: медленная и мучительная смерть.

Она помнила, как в том году Альберт Кок грозил матери заточением в этой крепости за допущенную оплошность. И представить страшно, что случилось бы, не вмешайся тогда Виктория.

– Не нужно, – всё так же обречённо шепнула Марго и, предвкушая нежелательное путешествие в деревню, направилась по направлению к лестнице, ведущей в её комнату.

– Виктория, прекрати ломать комедию! – не выдержала тётя Лена и несколько раз ударила по своим коленям ладонями. – Тебе далеко не семнадцать лет, моя дорогая, но порой ты ведёшь себя так, как твои племянники.

– Как? – вскинув брови выше обычного, воскликнула Виктория манерным голосом.

– Глупо! – ответила Елена.

Тётка изменилась в лице. Слова младшей сестры действительно обидели её или она просто делала вид? Было трудно понять, что Виктория чувствует на самом деле, лишь её сёстры знали, что последует за этим резким изменением.

– Нет! Только не это! – выпалила Елена, закрывая руками глаза.

Алые губы Вики растянулись в тонкую линию, а затем резко выгнулись крутой дугой. Они будто старались дотянуться до кончика её носа. Затем она неспешно развела руки в стороны, окинула смазанным взглядом присутствующих и продолжила:

– Что вы говорите?! – подняв голос ещё на несколько тонов, она подалась чуть вперед к Елене и приторно протянула: – Ваши обвинения безосновательны. Мои племянники далеко не глупцы. Оболтусы? Возможно. Но не глупцы.

– Катя, она убрала эту гримасу с лица?! – не глядя, протараторила Елена.

– Не-а, – опередила с ответом Виктория.

Анна, Рита и Виктор молча наблюдали за родными, и каждый из них понимал, что ни разу не видел их в подобных эпизодах. Виктория, Екатерина и Елена всегда держались серьезно, подавая пример. Конечно, они не были лишены юмора и охотно его приветствовали, но сейчас это было совершенно другое. Они просто дурачились, как подростки.

– Прекрати, пожалуйста! – попросила Елена.

Наконец Виктория скинула непривычную личину с лица и продолжила:

– Вы не поедете в наше родовое поместье. Укроетесь здесь.

Вопросы атаковали девушку ещё яростнее. Тётя совершенно четко дала понять, что их присутствие в доме невозможно, тогда где они спрячутся с матерью? Может, в доме Румянцевых? А если инспекторы заявятся и туда? Наверняка так и будет, они будут обыскивать каждый дом и семью, которая имеет отношение к магии.

– Если мы останемся в городе, где конкретно нам надо будет укрыться от комиссии?

Виктория подошла к приоткрытому окну гостиной комнаты и, слегка откинув тюль, стала кого-то высматривать.

– Инспекторы не будут рыскать в домах обычных горожан. Вы спрячетесь в доме напротив.

– У Беляевых? – уточнила Маргарита. – Они согласились нас принять?

– Не совсем, – продолжила Виктория. – Скажем так, вы на время их замените.

– Что значит заменим? – растерянно переспросила Маргарита.

– То и значит. Станете на некоторое время своими соседями. Мы с Леной сокроем вас в их телах, – объяснила Вика. Тетка не шутила. Это был верный и надёжный способ уберечь их от поимки. – Всё сделаем сегодня же. И будем надеяться, что вас не раскроют.

Пока Елена и Виктория подготавливали всё необходимое для проведения обряда, Екатерина вместе с дочерью, по наказу старшей сестры, готовила ягодный пирог, предназначавшийся для Беляевых.

– Как обычный пирог способен решить нашу проблему? – спросила Маргарита, наблюдая за мамой.

– Никак, – вмешалась Виктория. – Считай это жестом нашей благодарности за их помощь. Ну и ещё это отвлекающий манёвр, – из внутреннего кармана тётя достала небольшой пузырёк и протянула его Екатерине. – Добавь десять капель после того, как пирог будет готов. Не больше! Переборщишь, и они не смогут принять свой истинный облик.

Серая жидкость в пузырьке натолкнула Марго на ужасную мысль. Неужели тётка решила отравить её соседей?! Нет, Виктория, конечно, не лишена безумства, но в отношении невинных людей эта черта не распространялась. Но на всякий случай девушка решила уточнить. Тетя заверила, что в пузырьке обычное снотворное. Мощное и быстродействующее.

– К чему эти сложности? Ведь ты можешь заставить их уснуть, лишь щелкнув пальцами, – напомнила Маргарита.

Виктория сказала, что инспекторы способны чувствовать проявления магии. Эта особенность и помогает им в поимке нарушителей. И именно поэтому нужно всё сделать как можно более незаметно и аккуратно, то есть своими силами, не прибегая к активной магии.

Когда пирог испёкся, мама сделала всё как было велено, а затем отправилась в дом Беляевых. Екатерина пробыла у соседей меньше часа. Вернувшись домой, она ещё не успела закрыть за собой дверь, а старшая сестра уже накинулась с вопросами:

– Съели? Весь пирог? Половину?

– Умяли подчистую, – успокоила её Екатерина. – Даже блюдце облизали.

– Какой кошмар… – солидарно протянули игрушки, сидя на коленях Маргариты.

И лишь физиономия Вики приняла непоколебимо-торжественный вид.

– Ждем возвращения Лены с семенами, и можно будет приступать.

– Что за семена? – заинтересовалась Маргарита. – И вообще, я хочу наконец узнать, как вы проведёте сокрытие, не используя магию?

– Расскажи ей, – просила Екатерина. – Её нужно подготовить к тому, что будет.

То, что поведала тётка, повергло в ужас всех. Рита слушала её и не верила ни единому слову. Рори тихо шептала что-то невнятное. Люси кинулась к Марго на шею и повторяла, что не позволит ей пойти на это. А Фарни и Рык молча глядели на Викторию в надежде, что сказанное окажется просто шуткой.

– Они съедят нас? – голос девушки задрожал. – Как же так? Ведь это убьёт нас!

– Милая, успокойся, – прижала её к груди Екатерина. – Нам это не навредит.

– Не навредит?! – взорвался медвежонок. – Они же сожрут вас!

– Это ужасно! Я не отпущу вас! – не могла успокоиться Люси.

– Как же они потом выберутся из них?!

– Для этого нам и нужны семена клещеви́ны, – объясняла Вика. – Эти семена будут у вас с собой. Когда инспекторы закончат проверять ваш дом и документы для отъезда будут готовы, вы используете семена, но не раньше. Это единственный верный способ скрыть твой магический след от ищеек, Маргарита.

Елена и Виктория провели обряд под покровом ночи. Они прошли в дом с заднего двора. Рита молча шагала за ними следом. Не задавая вопросов, девушка молча исполняла то, что ей велели тётки.

Проникнув в дом, они услышали жуткое шипение. Виктория замерла в дверном проёме гостиной.

– Без резких движений, – прошептала она и очень медленно отступила.

– Это змея… – оцепенела Рита. Понимание того, кто их с матерью съест, молниеносно настигло её. – Я… я не могу.

– Успокойся, Рита, пути назад у нас нет, – повторяли тётки, снимая с племянницы одежду. Елена спешно обмазывала обнаженное тело Риты густой жижей и подготавливала её к тому, что будет дальше. – Это защитит твою кожу от переваривания на время нахождения в желудке.

– Вы раньше уже проводили этот обряд?

– Было дело… – тихо ответила Елена.

Рита чувствовала себя куском мяса, который с минуты на минуту подадут на змеиный стол. Было невозможно смириться с мыслью о том, что она должна самолично отправиться на съедение самому главному страху в жизни. Змеи всегда пугали её, хотя она никогда не сталкивалась с ними в открытую. Максимум недолгие встречи с этими рептилиями могли произойти на представлениях в цирке или в зоопарке. И то она лишь мельком позволяла себе взглянуть на них, после чего незамедлительно старалась ретироваться.

– Ну всё, можем приступать, – сказала Виктория, подводя племянницу ко входу в зал. – Положи семена себе под язык.

Рита практически не слышала её. Она видела всего в паре метров от себя огромную серую змею, которая покорно выжидала момент, чтобы наброситься.

– Всё будет хорошо, – сказала девушка и, закрыв глаза, шагнула навстречу неизвестности.

***

Уловка Виктории Браун воплотилась в жизнь безукоризненно. Безумный план сработал именно так, как и планировалось.

Прибывшая в Гранд-Гор магическая инспекция, возглавляемая Николаем Максимовым, сразу же нагрянула на Дубовую улицу в дом семьи Варзанид, но застать Маргариту им не удалось.

Виктория встретила коллег в прекрасном расположении духа. Оказав им довольно радушный приём, тётушка всячески демонстрировала охотное желание помочь следствию.

– То, что произошло в городе, несомненно, имело магическое проявление, – заявила она. – Но кто является зачинщиком, к сожалению, мне неизвестно.

– Я хотел бы допросить твою племянницу, – сказал главный инспектор по магическим расследованиям. – Возможно, она внесёт ясность в произошедший инцидент.

– Ты хочешь допросить Маргариту? – удивилась Виктория. – Боюсь, это невозможно.

– Отчего же? – ухмыльнулся Николай.

– Ну, потому что её нет в стране. Она уехала вместе с матерью во Францию на научную конференцию.

– Научную конференцию? – с недоверием переспросил следователь. – Странно, что они не запрашивали разрешения на выезд.

– Для чего? Эта поездка не имеет никакого отношения к магическому миру, – пояснила Виктория. – Екатерина представит доклад своего мужа, так как он сейчас в больнице и не в состоянии отправиться в поездку. Доверить работу кому попало мой зять не мог, только супруге.

Максимов пристально следил за малейшими движениями Виктории. Без сомнения, он надеялся на то, что хранительница магического закона всё-таки допустит оплошность, за которую он сможет ухватиться, но Виктория Браун держалась абсолютно беспристрастно.

– Ты же понимаешь, если её вина будет доказана, у меня не будет выбора, – разомкнув тонкие губы, заключил Николай. – Совет наделил меня особыми полномочиями, которых даже у тебя никогда не было.

Виктория непроизвольно тихо скрипнула зубами. Максимову всё-таки удалось на долю секунды заставить её выйти из равновесия.

– Нехорошо это, Николай, – проговорила она, глядя в его тёмные глаза.

– Что?

– Угрожать семье хранителя магического закона.

Максимов сверкнул обаятельной улыбочкой, но Виктория даже бровью не повела в сторону этого, казалось, обольстительного жеста.

– Ты меня знаешь, Браун. Из всех хранителей закона, с кем я знаком, в живых осталась лишь ты, – сказанное инспектором прозвучало для присутствующих весьма двояко. Кто-то из коллег ощутил в этих словах абсолютно неприкрытую угрозу и даже своеобразный вызов в сторону Виктории, а кто-то уловил в этом некоторое восхищение и проявление уважения.

Каждый из них был прав. Максимов и Браун работали бок обок уже много лет, но за эти годы они так и не подружились. Их связывали исключительно рабочие взаимоотношения и не более.

Это стало главным убеждением Николая Максимова. «Ощущение от потери друга куда больнее, чем от потери обычного коллеги», – возникла в памяти Виктории сказанная когда-то им фраза.

– За годы нашей работы я так же смог узнать тебя, – сказал Николай, разглядывая гостиную. – Я ожидал, что столкнусь с твоим противостоянием, как только услышал от совета, что в деле, возможно, замешана равная – твоя племянница.

На этот раз кокетство проявилось в голосе Виктории:

– Николай, узнать меня нетрудно. Умеющий видеть сразу поймёт: я открытая книга. И, судя по твоим словам о моём противостоянии, ты, к сожалению, знаешь меня очень плохо. Уверена, что инспекция, которую тебе поручили возглавить, знает меня куда лучше твоего.

Максимов недовольно шмыгнул. Конечно, он был готов к трудностям. Оттого желание взяться за это расследование разжигалось в нём всё пуще.

– Итак, господа! Если вы не имеете ко мне больше вопросов, то не смею вас задерживать, – объявила Виктория, не скрывая желания поскорее выставить комиссию за порог дома. – Мне нужно проведать любимого зятя!

– Я докопаюсь до истины, – остановила закрывающуюся за ним дверь брошенная фраза. – И не мешай мне в этом.

– Не сомневаюсь. Помешать тебе может только одно, Николай, – твоё тщеславие, – обронила Виктория, давая чётко понять, что разговор окончен.

Оставшись одна, Виктория почувствовала, как внутри образовалось неприятное ощущение, которое всегда сопровождалось у неё чувством тошноты. «Если они догадаются, ничто уже не спасет Маргариту», – подумала она.

Не теряя времени, Виктория позвонила младшей сестре и сообщила, что Екатерина и Маргарита должны покинуть город сегодня же. Она просила Елену привести Клесту обратно и приготовить всё необходимое для освобождения их сестры и племянницы. Обратный обряд сёстры Браун провели в тот же вечер.

Беляевы снова скинули с себя человеческий облик и, как в первый раз, обернулись змеями. Елена и Виктория распылили по комнате порошок из семян клещевины, и две змеи одновременно отрыгнули тех, кто прятался в их желудках.

Екатерина довольно быстро пришла в сознание, а вот её дочь – нет. Тело Риты выглядело абсолютно безжизненным. Её кожа напоминала старую высохшую тряпку. Она была обвисшая и полностью покрыта морщинами, словно за эти дни, пока Рита находилась внутри змеи, она превратилась из молодой девушки в старуху.

– Так должно быть? Почему она не просыпается? – начали волноваться Екатерина и Елена.

– Она впервые через такое проходит, – напомнила сёстрам Виктория. – Нужно время.

– Она не дышит! Почему не дышит?! – охватила паника Екатерину Варзанид.

– Катя! – залпом вылетело изо рта Виктории имя сестры. – Замолчи и возьми себя в руки!

Из-под обеденного стола на отпущенный вопль раздалось змеиное шипение, а затем показались две головы каплевидной формы, усыпанные серой чешуёй.

– Пошипите мне ещё! Захочу, и до конца дней будете у меня ползать на своём брюхе! – пригрозила Виктория. – ШИЦ! – взмахнув рукой, строго прикрикнула она, и две громадные головы тут же вернулись во мрак.

Виктория осторожно перевернула племянницу к себе спиной и перевалила ее через ногу, уперев выставленное колено прямо в живот. Нажав несколько раз на спину, она залезла двумя пальцами в рот к Маргарите и вытащила из него сгусток, который и не позволял девушке дышать. Как только комок был вытащен, Рита сделала первый вдох.

– Теперь всё будет хорошо, – бережно постукивая племянницу по спине, проговорила тётка.

– Я… бо… – Марго не могла сказать и пары слов. Лишь бессвязные обрывки, отдалённо напоминающие человеческую речь, вырывались из её рта.

– Потерпи, моя девочка. Боль скоро пройдёт, она скоро пройдёт, – жалела её Виктория. А затем, сама того не заметив, тётя стала тихо напевать старую колыбельную, которую в детстве сёстрам Браун пела их мать:

Закрывай скорее глазки,

Баю-баю, ангел мой.

Верь, когда-нибудь из сказки

Принц придет и за тобой.

Золоченая карета

Повезет тебя к мечте –

К встрече с утренним рассветом,

К ясной утренней звезде.

Нежный голос смог усмирить боль, сковавшую тело Риты. Не сразу, но постепенно наступало ощущение лёгкости и спокойствия, позволяя девушке увидеть то, о чём пелось в колыбельной.


Риту разбудил звонкий голос бортпроводника. «Дамы и господа! Наш рейс совершил посадку в парижском аэропорту Орли. Местное время четырнадцать часов пятьдесят две минуты. Благодарим вас за выбор нашей авиакомпании. До новых встреч!»

– Где мы? – озираясь по сторонам, не поняла Марго.

Кругом раздавались восторженные голоса людей, которым не терпелось как можно скорее покинуть самолёт и окунуться в удивительный французский колорит.

– Мы умерли? – выдохнула она.

– Нет, конечно, – заверила мама. – Мы во Франции. Ты как?

– Ничего не понимаю. Мы же были дома и… – в памяти сверкнули два громадных змеиных глаза, заставившие Марго вздрогнуть. Она впечаталась обратно в кресло и что было силы ухватилась за подлокотники. – Они… они сожрали нас, сожрали…

– Всё закончилось, Рита. Мы живы и в безопасности, – заверила мама, пытаясь успокоить её.

– Где Клеста? – спросил Маргарита.

«Клеста, ты нужна мне».

«Рита, я всегда с тобой, – раздался голос амалира в голове хозяйки. – Я в багажном отсеке. Пожалуйста, соберись. Твое волнение передается мне, я боюсь, что могу обратиться. Представляешь, что тогда начнется?!»

– У вас всё в порядке? – обратился к ним один из бортпроводников, заметив совершенно потерянное лицо рыжеволосой девушки.

– Да, благодарю. Моя дочка просто под впечатлением от первого полёта, – защебетала Катя. – Можно уже выходить?

– Несомненно. В салоне только вы и остались.

– Оу… и правда, только мы. Ну, всё, дорогая, на выход. Париж ждать не будет! – выдёргивая дочку с места, скомандовала мама.

Получив багаж, они направились в сторону выхода в город. В зоне прилёта Екатерину и Марго должен был встретить трансферный гид. «Он доставит вас в отель и будет сопровождать во время всей поездки. Ориентиром будет табличка с вашей фамилией», – вспоминала Екатерина слова директора Гранд-Горского университета

Но среди встречающих гидов нужного не оказалось.

– Ну вот, я так и знала, что это затея плохо кончится.

– Мама, не нагнетай. Похоже, вон наш встречающий, – указала Рита на пробирающегося через толпу парня. Как и было обещано, в руках он держал табличку с их фамилией, вот только написана она была с ошибкой.

– Désolé Madame Wazanid!1 – запыхавшись, сказал он по-французски.

Екатерина вопросительно взглянула на дочь.

– Не смотри на меня. Я, как и ты, не говорю по-французски, – напомнила Марго. – У меня есть переводчик в телефоне, – вспомнила она и тут же нырнула за сотовым телефоном в рюкзак.

– Vous êtes Madame Wazanid?2 – вновь обратился парень к Екатерине на незнакомом языке.

– Рита, что ты копаешься? Открывай уже свой переводчик! – поторопила её мама, прикрывая неловкий момент улыбкой.

– Madame?3 – на лице парня читалось непонимание происходящего.

– Oui4…– выхватила из памяти Екатерина одно французское слово, которое отпечаталось у неё неизвестно каким образом.

– Je suis content de vous rencontrer madame. Je vous présente mes excuses pour m'avoir attendu5, – заговорил он ещё быстрее.

– Маргарита! – взволновано протянула Екатерина.

– Готово! – объявила Марго, нажимая на озвучку наборного текста. Из телефона тут же раздался электронный голос: «Bonjour! Je ne parle pas français»6.

– Это что сейчас было? – опешила Екатерина.

– Сказала, что ты не понимаешь французский, – объяснила Рита.

Светловолосый парень молча кивнул, достал сотовый и стал кому-то звонить. Разговор был недолог. Чтобы как-то суметь объясниться, он последовал примеру Маргариты, обратился к электронному переводчику.

«Меня зовут Пьер. Я гид. Не волнуйтесь. Я сопровождаю вас к отелю, там уже есть русский гид», – донеслась ломаная, но хотя бы знакомая речь из телефона парня.

– Ну наконец-то, разобрались! – обрадовалась Екатерина, вцепившись в чемоданы.

– Non. Laissez-moi vous aider7.

– Что такое? – удивилась Екатерина.

– Madame, laissez-moi, – о чём-то настойчиво просил Пьер.

Рита наблюдала за происходящим с улыбкой. Мама так отчаянно защищала свой багаж от Пьера, слово в чемодане было что-то ценное.

– Мам, он просто хочет помочь тебе нести багаж, – успокоила её Рита. – У них так принято.

– Да? – окинув взглядом парня, протянула Екатерина. – Ну, если хотите, то… силь ву пле8.

– Быстро ты язык учишь, мама, – хихикнула Маргарита.

– Если бы, дорогая моя! К моему стыду, это последнее слово, которое знает твоя мама, – призналась Екатерина. – А язык-то до невозможности красив.

Париж оказался совсем не таким, как на картинках. Бесспорно, им не под силу передать тот шарм и величие, которые открываются воочию. Здесь было всё иначе, не так, как дома. Другие улицы, дома и люди. Внешне то же самое, но что-то невероятное и уникальное чувствовалось в увиденном. Что-то магическое.

Город, прославившийся достопримечательностями, завораживал Маргариту. Ей хотелось отправиться побродить по этим дорожкам, посидеть в уютных кафе и попробовать знаменитые французские круассаны. Не верилось, что сейчас она за многие тысячи километров от родного дома, и было жаль, что с ними нет рядом родных, особенно отца, благодаря которому и появился шанс увидеть легендарный город.

Екатерина видела восторженный взгляд дочки и то, как яро в ней начинает просыпаться любопытство. Ей не хотелось гасить в ней этот восторженный трепет, но и позволить забыть ей об истинной причине их приезда в Париж она тоже не могла.

– Рита, пока мы здесь, нужно постараться избежать всяческого внимания к себе, – начала разговор мама. – Перед отъездом Виктория запретила нам использовать активную силу, дабы избежать последствий.

– Последствий? – не поняла Маргарита.

– Именно. Сёстрам удалось ослабить твой магический след, чтобы он оставался неуловим. Ты не можешь обращаться к своей активной силе. По крайней мере, пока, – объясняла мама. – Даже здесь ты не можешь быть уверена, что в безопасности. В этой стране также предостаточно чародеев, желающих получить амулет стихий. Твоё незнание и неопытность могут сыграть не в твою пользу. Поэтому прошу держать его подальше от чужих глаз, а также всегда быть у меня на виду и не отходить ни на шаг.

– Я и не думала пускаться в бега по Парижу, – заверила её Маргарита. – Может, у меня мало опыта, но я точно не настолько глупа, чтобы бродить в одиночку в чужом городе.

Мама одобрительно кивнула, давая понять, что ответ дочери был убедительным.

– В конце концов, мы сюда не на отдых приехали, а по важному делу.

– Это точно, – согласилась Екатерина. – И опростоволоситься в нём нам нельзя.

– Тебе, – поправила её Маргарита. – Доклад представляешь ты. Папа поручил представить его работу тебе. Я лишь твоя поддержка.

– Спасибо и на этом.

– Извини, говорю, как есть, – сказала Рита и тут же сменила тему. – Во Франции тоже есть магическая федерация?

– Не совсем, здесь несколько иная система. Если у нас в стране подчиняются законам магического совета, то во Франции – магическому парламенту, состоящему из двух палат, – объяснила Екатерина и добавила: – А почему ты спросила?

– Да вот думаю, а не наведаться ли к ним в гости, – пошутила Маргарита и засмеялась.

– Не вижу ничего смешного, – не оценила подобного веселья Екатерина.

– Извини, не смогла сдержаться.

– Плохая тема для шуток. И так уже умудрились нарушить кучу правил. По требованиям международного устава, мы должны сделать отметку в парламенте о прибытии в страну.

– Значит, мы всё-таки посетим их правление?

– Разумеется, нет. Твой магический след сокрыли не только от наших властей, но и от здешних, – дала ответ Екатерина.

Автомобиль остановился возле высокого здания белого цвета.

– Me suivre s'il vous plaît9, – Пьер спешно вышел из машины и вынул багаж. Проводив прибывших гостей в гостиницу, он передал их русскоговорящему гиду, как и обещал.

– Je vous souhaite une belle journée10, – сказал парень и сделал почтительный жест головой.

– Что он сказал? – обратилась Екатерина к девушке.

– Пожелал прекрасно дня, – ответила гид. – Меня зовут Агнис. Я буду вас сопровождать во время всей конференции. Я так же приношу вам извинения, мадам Вазанид. Произошло небольшое недоразумение. В вашей анкете было указано, что вы владеете французским языком, поэтому вас и встретил Пьер.

– Да, к сожалению, мы с дочерью не знаем языка. А вот глава нашего семейства, как раз владеет французским. Это он должен был участвовать в конференции, а не я. Скорее всего, вам предоставили данные из его анкеты, – предположила Екатерина.

– Возможно, – согласилась Агнис. – Мне нужны ваши паспорта для заселения.

Открыв пурпурную книжку с фотографией Маргариты, Агнис удивилась.

– Я прошу прощения, ваша фамилия Варзанид?

– Верно, – ответила Маргарита.

Агнис смутилась, взглянув на табличку с неправильной фамилией. Получив ключ, она провела гостей в их номер и попутно начала вводить Екатерину и Маргариту в установленное расписание конференции.

– График у нас довольно плотный, – предупредила она, на ходу раскрывая блокнот с расписанием. – Завтра выступят первые делегаты. Вы представите работу супруга в среду. А сегодня вечером нам нужно быть на вводной части, посвященной всей научной конференции. Пока приходите в себя после перелёта, я за вами заеду в восемнадцать ноль-ноль, – закончила Агнис.

Оставшись наедине с матерью, Рита вытащила из чемодана игрушки.

– Наконец-то! – воскликнул Фарни. – Я уже думал, она не уйдёт.

– Рори, ты мне хвост отдавила! – заскулил Рык, выпихивая сонную черепаху наружу.

– Мы уже прилетели?! – сладко зевая, спросила она.

– Давно, – буркнул львёнок. – Ты всё проспала. Совсем как Фарни, храпели в унисон.

– Я бы поспорил с тобой, дружище, насчёт храпа. Ты тоже знатно заливаешься, когда спишь, – осадил его медведь.

– Как тут красиво! Светло и просторно! – восхитилась интерьером гостиничного номера Люси. – Вы только поглядите на эти занавески!

Кукла только собралась подойти к окну, но Екатерина тут же остановила её.

– Значит так, сорванцы, – приготовилась она проводить очередной воспитательный инструктаж. – Напоминаю, чтобы ни о каком ребячестве вы четверо даже не помышляли. Особенно это касается вас, мальчики.

– Начинается… мы-то при чём?! – возмутился медведь. – Чуть что, сразу мы виноваты.

– Ага, – полностью был солидарен с его словами львёнок.

– Потому что так и есть, – стояла на своём Екатерина. – Девочки, конечно, тоже порой отличаются, но с вашей подачи. Поэтому надеюсь, что вы все четверо будете вести себя благоразумно.

– Всё ясно, – обижено обронил медведь и, не желая мириться с обвинениями, забрался обратно в чемодан.

– Фарни, я не закончила! – воскликнула Екатерина. – Вылези оттуда!

– Нет! – твёрдо заявил медвежонок.

– Характер, – улыбнулась Маргарита, наминая бока амалира.

– Я быстро могу приструнить этот характер, – заявила мама.

– Если вы намекаете на то, что примените магию, то спешу напомнить, что Виктория запретила её использовать, – донёсся голос медведя. – Да-да. Я слышал, как она говорила вам это перед отлётом.

– Ну и сиди тогда там до конца поездки. Вредный медведь!

– От вредной слышу! – огрызнулся в ответ Фарни.

Госпожа Варзанид была совершенно обескуражена. Рита пообещала, что игрушки не доставят никаких хлопот.

– Я поговорю с ними сама, а ты лучше потрать время на отдых, тебе сегодня ещё предстоит работа.

Ближе к вечеру Екатерина и Маргарита, как было оговорено, отправились на вводное собрание. Встреча участников научной конференции проходила в музее естественной истории.

– Музей естественной истории – это своего рода научная Мекка для ученых из разных стран, – рассказывала Агнис восторженным тоном. – Музей даёт работу для огромного количества сотрудников, среди которых есть научные работники и исследователи различных отраслей естествознания. Этот комплекс занимает особенное положение среди музеев мира с научными коллекциями.

Всё это восхищение было совершенно оправдано. Комплекс, включающий галереи и музеи, оказался поистине огромным. Рита даже не подозревала, что музей естествознания окажется настолько обширным. Без сомнений, все вместе взятые музеи в Гранд-Горе не сравнятся с этим местом. Екатерина Варзанид была уверена, что этот комплекс можно назвать одним из лучших научных музеев, в которых ей удалось побывать в жизни, конечно, не считая магических.

Если честно, Маргарита и Екатерина, направляясь туда, даже не представляли, из каких отделов и частей он состоит. Удостоверившись, что они не выбиваются из установленного графика, Агнис решила провести для гостей небольшую экскурсию. Первое, что она показала, – сад растений.

– Сад занимает двадцать пять гектаров. Он частично располагается снаружи, а некоторые растения «живут» внутри просторных теплиц.

Екатерина оказалась в полном умилении. Цветы всегда занимали в её жизни особое место, поэтому с уверенностью можно было сказать, что, попав в этот богатый храм растений, она испытала необычайное удовольствие.

– Рита, ты только посмотри! Какое чудо! – трепетала мама.

Следом они посетили отдел, который насчитывает более шестисот тысяч минералов и горных пород. Здесь даже были представлены куски метеоритов и драгоценных камней.

«Папе здесь понравилось бы», – думала Маргарита, разглядывая экспонаты.

«Конечно! – согласилась Клеста. – Это же его жизнь».

Ненадолго им удалось заглянуть в музей палеонтологии. Здесь Маргарите понравилось больше всего. Открывалась уникальная возможность проследить за шестьюстами миллионами лет развития живого мира на нашей планете. Представленная экспозиция, состоящая из останков динозавров и других вымерших существ, которые когда-то населяли Землю, восхищала детальностью и величием.

– Два последних отдела: музей эволюции и музей человека – нам придется оставить на завтра, – взглянув на часы, объявила Агнис. – Не расстраивайтесь, у нас ещё будет время более детально изучить весь комплекс. А сейчас нам нужно на собрание, опаздывать нельзя.

Встреча участников конференции получилась неимоверно скучной. Организаторы рассказывали о том, что ждёт делегатов в течение предстоящей недели, а также планировали провести жеребьёвку, которая определяла очерёдность выступающих.

Екатерина благодарила высшие силы, что рядом с ней находилась Агнис, а не парень по имени Пьер. Его присутствие никак не позволило бы понять сути проходившей беседы. Агнис практически синхронно давала перевод того, о чём говорил полный мужчина, стоящий за трибуной, обтянутой изумрудного цвета бархатной тканью. Екатерине становилось страшно от того, что через пару дней ей также предстоит стоять на том же месте и представлять работу Михаила.

«Всё пройдёт замечательно. Ты сможешь достойно выступить», – беззвучно успокаивала она себя.

Конечно, предстоящее выступление не могло не волновать её. Екатерина Варзанид была, как принято говорить французами, incompétent11 в этой сфере. Более того, она никогда не понимала, что так завораживает мужа во всех этих бесконечных исследованиях. Он тратил столько сил и времени, чтобы докопаться до истины и, если гипотезы рушились, упорно продолжал.

Что же так увлекало Михаила Варзанида? Этим вечером Екатерина наконец-то смогла понять это. Супругом двигала не жажда получить всемирное признание, хотя какая-то его часть, безусловно, желала. Главной целью было узнать то, что скрывается за невидимой нашим глазам пеленой природных тайн. Не имея активных магических сил, Михаил Варзанид сумел найти своё призвание в науке, и с помощью неё он смог творить чудеса.

«В этом и есть его волшебство», – произнёс внутренний голос Екатерины.

Было видно, что она сильно переживает. Спешно вращая обручальное кольцо на безымянном пальце, она суетливо оглядывала толпу участников.

Рита нежно обхватила материнские руки своими и просто улыбнулась, надеясь, что это успокоит её. Так и было. Екатерина улыбнулась в ответ дочке и, вскинув подбородок, приняла невозмутимый вид, как у большинства присутствующих.

В конце собрания провели жеребьёвку среди участников. Екатерина вытянула номерок с цифрой семь. «Хорошо, что идти не первой», – думала она, даже не подозревая, что сильно заблуждается. Как известно, ожидание – это лишь отсрочка неизбежности. Волнение легко может обратиться неудержимой паникой, и в этот момент можно круто «перегореть».

Пока они ехали обратно в гостиницу, Рита не могла оторвать взгляд от улиц Парижа, купающихся в тёплом свете фонарных столбов. Всё было таким новым, не похожим ни на что. Екатерина же не разделяла восторга дочери. Сейчас ей хотелось только одного: быстрее лечь в кровать и погрузиться в желанный сон. Хоть в этом состоянии можно было ненадолго забыться, выпасть из суматохи реальности, которая начинала давить на неё.

Утром Маргариту и Клесту разбудил чужой голос, доносившийся из гостиной. Низкий и даже устрашающий.

«Кто это там?»

Рита не сразу поняла, что он принадлежит её матери.

Казалось, что все эти переживания по поводу предстоящего выступления помутили материнский рассудок. Она произносила что-то невнятное утробным тоном.

– Активнее шевелите губами, – настойчиво требовал голос куклы Люси. – Нужно четко выговаривать каждое слово.

– Ох, Люси!.. Куда ещё чётче?! – вернулся привычный тембр Екатерины.

– Не капризничайте, – сказала Рори, – а выполняйте, что велено. Шевелите губами.

– Что у вас здесь происходит? – выйдя из спальной комнаты, вмешалась Марго.

– Разминка, – сонно зевнул Рык.

– Чего? – не поняла Маргарита.

– Люси и Рори возомнили себя мастерами речи, – донеслось с усмешкой из чемодана.

– Фарни, вылези уже наконец, – в очередной раз попросила Маргарита и в очередной раз получила твёрдое: «Нет!»

– Так и не выходил оттуда? – обратилась она ко львёнку, опуская Клесту на кресло.

– Это безнадёжно. Он сильно обижен.

Фарни сидел в чемодане со вчерашнего дня. Медвежонок с характером был явно настроен решительно довести начатое дело до конца, а именно получить извинения от Екатерины Варзанид. Вот только обидчица не чувствовала вины и даже не помышляла о перемирии.

– Пусть сидит там, – заявила кукла. – Видеть его кислую физиономию никому не хочется.

– Полностью согласна! – поддакнула Рори.

И лишь львёнок Рык покорно лёг у чемодана, в котором добровольно заперся его друг в знак протеста. Он закрыл лапками оттопыренные ушки, чтобы не слышать этого абсурда, который несли кукла и черепашка.

– Две занозы, – глухо донеслось из сумки, и сейчас Маргарите было нетрудно согласиться с этим утверждением.

– Мы с вами ещё вернёмся к этому, – строго сказала она. – Мама, прекрати. Что ты делаешь?

– Пытаюсь привести свой речевой аппарат в норму и сделать голос более убедительным к выступлению, – объяснила Екатерина, вынув чайную ложку изо рта. – Девочки сказали, что мой голос звучит не совсем уверенно.

– Можно подумать, что чайная ложечка тебе в этом поможет.

– Ну, вообще в статье говорилось о пробке, – сказала Люси. – Но мы не нашли её, поэтому заменили ложечкой.

– И как успехи?

– А то сама не слышишь, – без особого энтузиазма ответила мама.

– Это пока. У нас есть время на то, чтобы добиться результата, – заверила Люси.

– Да, время есть, чтобы загубить голос вконец, – не разделяла их уверенности Марго. – Вы хоть понимаете, насколько голос тонкий инструмент? С ним нужно обращаться бережно, нежно. Я молчу о том, что работать над ним нужно под руководством мастера.

– И где же нам найти этого мастера? – развела руки в стороны Люси.

– Заглянем в телефонный справочник, – заявила Рори, маршируя к тумбочке, на которой стоял телефон.

– Какой справочник, Рори? – остановила её Маргарита. – Мы ведь не дома, а в Париже. Я хоть и не речевой мастер, но, как устроены связки, ещё помню. Я ведь как-никак собиралась стать врачом. Будем обходиться своими силами.

Работа над голосом оказалась не такой простой, как считали игрушки. Не с первого раза, но до Екатерины стало приходить понимание, что, благодаря правильному дыханию, голос начинает приобретать краски, которых раньше в нём не было.

– А теперь начинай читать доклад, – протягивая папку с работой отца, попросила Маргарита.

Екатерина практически заучила работу наизусть, но всё равно, как только она приступала к декламированию, начинала слышаться яркая неуверенность.

«Полный провал. Может, использовать какие-нибудь чары, придающие уверенность?» – подумала Рита.

«И думать забудь об этом! Забыла про наказ Виктории? – тут же напомнила Клеста о наложенном на них запрете. – Стоит только тебе взмахнуть амулетом, и Федерация магии или того хуже, неверные магическому закону в миг узнают, где ты прячешься».

«И что же нам делать, Клеста?»

У амалира не нашлось ответа на этот вопрос. Конечно, с использованием магии можно было без особых усилий решить эту проблему, наделив Екатерину невероятной уверенностью, это позволило бы безукоризненно представить работу Михаила на конференции. Но в сложившихся обстоятельствах оставалось только одно: положится на свои силы.

«Нам нужно верить, что она справится. Ей необходима поддержка, которую тебе давали родные в том году перед экзаменом. Вспомни, как ты сомневалась и была готова отступить», – напомнил голос Клесты.

После обеда Агнис доставила Екатерину с дочерью на открытие научной конференции.

У входа на территорию ботанического университета они встретили декана Гранд-Горского института Семёна Михайловича Большатова. Начальник отца захватил с собой пару коллег, среди которых был Иван Иванович Стрельцов. Последний раз она встречалась с отцом старой подруги в прошлом году на своё семнадцатилетие. После той встречи он заметно раздобрел. Синий пиджак в рыжую клетку еле сходился у него на животе.

Декан института желал лично удостовериться в том, что работа Михаила будет достойно представлена на конференции.

– Катя, вы выглядите бесподобно! – отпустил он яркий комплимент.

– Благодарю вас, – коротко ответила Екатерина.

– Супруг доверил вам важное дело, – принялся он будоражить волнение Екатерины. – Но, если вы вдруг решите сложить с себя полномочия, этого никто не осудит. Мы понимаем, что вы совершенно далеки от научной сферы. Я говорил об этом и Михаилу, поэтому, если хотите, доклад представит кто-нибудь из моих коллег.

– И вновь благодарю вас за это щедрое предложение, – голос Екатерины стал звучать решительнее, чем прежде, когда она имела честь общаться с начальником супруга. Ей отлично было известно, что Большатов против того, чтобы Екатерина представляла работу супруга.

«Для этого у нас есть специалисты», – заявлял он, но последнее слово было за Михаилом.

– Муж доверил это сделать мне. И нравится вам это или нет, но я всё равно поднимусь на эту сцену. Больная, хромая, но я представлю его работу сама.

Рита чувствовала гордость за мать. Всего несколько слов заставили Екатерину воспрянуть и дать отпор одному из самых уважаемых жителей Гранд-Гора.

Когда гости заняли места, в официальной обстановке организаторы вновь поприветствовали делегатов и объявили об открытии научной недели. После всех торжественных формальностей к трибуне вышли делегаты из Парижского университета Декарта.

– Почему ты не сказала, что декан Большатов против твоего участия? – сорвалось с языка Маргариты.

– Зачем? Мне всё равно, одобряет он или нет. Твой отец хочет, чтобы это сделала я. Ему решать и никому другому, – всё так же твёрдо держалась мама.

К шестому докладу Маргарита поняла, что начинает засыпать. Она словно вновь оказалось на одной из пар директрисы Гелии, когда та заменяла Бородия в том учебном году.

Мама подталкивала её локтем, когда Рита начинала «клевать носом». Вот было бы здорово взять и перемотать все выступления, и с чувством выполненного долга отправиться по своим делам! Но нет, нужно было сидеть и слушать.

«Рита! – перепугал девушку вопль амалира. – Они взбесились! Иначе здесь не скажешь!»

«Что у вас там происходит?» – Рита изменилась в лице. Эту перемену заметила и мама.

– В чём дело? – протянула она, почти не раскрывая рта.

Приложив указательный палец к губам, Маргарита попросила тишины и сосредоточилась только на голосе Клесты.

«Они собрались отправиться на улицу! Я не могу их удержать!»

Рита была не в себе от услышанного. Виктория предупреждала, что четверка обязательно устроит что-нибудь эдакое, поэтому и возражала против решения племянницы взять их с собой.

«Клеста, не дай им выйти из номера!»

– Что случилось? – потребовала ответа мама. Нужно было как можно быстрее вернуться в гостиницу и вразумить их, но, если сказать маме правду, она уж точно церемониться не будет.

– Я нужна Клесте. С ней что-то не так, – соврала Рита как можно убедительнее.

«Со мной как раз всё в порядке! – возмутилась Клеста. – А вот с твоими игрушками непонятно что произошло!»

– Но мы не можем просто взять и уйти, – напомнила мама, устремив взгляд на начальство Гранд-Горского института. – Он меня с потрохами потом съест.

– Ты останешься здесь. Я помню дорогу.

– Нет, Рита! Рита… – хрипела мама, но дочка уже пробиралась к выходу, стараясь уйти как можно незаметнее.

Она бежала по коридору одной из галерей, пытаясь найти центральный вход. В сопровождении Агнис это было сделать нетрудно, но сейчас Рита двигалась одна. Единственными помощниками были указатели, по которым она ориентировалась.

Переведя дыхание, Рита ещё раз взглянула на карту института и сообразила, что нужный ей поворот, ведущий к выходу, остался далеко позади. Голос амалира торопил её и только сбивал. С трудом, но ей удалось найти нужную дверь. Оттолкнув её от себя, девушка услышала, как дверь из красного дерева издала глухой звук и, отскочив в обратном направлении, стукнула Маргариту прямо по лбу. Мучительный писк заиграл в ушах, заставляя её сжать до скрежета зубы. Рита была в бешенстве. Сфокусировав взгляд на двери, она со всего маху пнула её. Вновь раздался глухой звук, но в этот раз он смешался с человеческим воплем: «Ай!» Голос был очень знаком.

Выйдя за порог, Рита обомлела. Вопль, как оказалось, издал студент академии «Вэлнис» Стефан Макафи. Оторвав руки от лица, Стефан как будто забыл о боли, которая овладела им несколькими секундами ранее. Он смотрел на Маргариту и словно не узнавал её. А ей сейчас хотелось остаться для него незаметной.

«Прям дежавю, не иначе» – подметила Клеста.

Неожиданная встреча Маргариты и Макафи произошла точно так же, как и в прошлом году. Тогда Аделина Гелия выставила студентку в первый учебный день за опоздание. И так же, как и тогда, Макафи получил по лицу дверью.

– Варзанид, – желваки на его красном лице раздражённо гуляли из стороны в сторону, а во взгляде читалось необузданное желание поколотить её.

– Привет, – слетело с её уст вместо извинений. Это прозвучало совершенно нелепо.

– Серьезно?! – рыкнул парень, поднимаясь на ноги. – Тебя не учили, что обычно за такое приносят извинения?!

– Vous allez bien?12 – обратился к ним один из охранников института.

– Oui. Merci beaucoup13, – ответил Стефан. Его голос прозвучал как-то по-другому, когда он перешёл на французский язык. В нём слышалась нежность, и не осталось жёсткости, которая была ранее.

Охранник взглянул на Маргариту, будто ждал подтверждения и от неё.

– Oui, – постаралась твёрдо ответить она.

Убедившись, что всё в порядке, охранник отправился на привычное место.

– Ты меня покалечить хочешь? – вновь вернулся строгий тон Стефана. – В том году тебе не удалось сломать мне нос, так ты решила довести начатое до конца в этом?

– Стефан, прости, я не специально. Мне очень жаль, – придя в себя, ответила Марго. – Как ты себя чувствуешь?

– А ты не видишь? Чувствую себя как человек, которому два раза заехали по физиономии дверью.

Рите было стыдно, что так произошло. Она вновь попробовала принести ему извинения, но поняла, что Макафи они не нужны.

– Главное, чтобы это не вошло у нас в привычку, – смягчился парень. – Что ты тут делаешь?

– Я здесь с мамой. Приехали на научную конференцию. А ты?

– Интересно, – задумался Стефан. – Мою семью тоже пригласили в качестве гостей. Я как раз направляюсь туда. Покажешь зал, в котором она проходит?

Рита забыла о том, что ей нужно спешить на выручку к амалиру, но голос Клесты немедля провопил: «Рита! Быстрее!»

– Извини, но я спешу обратно в гостиницу. У меня появилось неотложное дело, – опомнилась девушка и быстрым шагом направилась по ходу движения машин.

– Варзанид, погоди! – попытался он остановить её, но Рита не обернулась. Она не могла ни о чём думать, кроме как о том, чтобы скорее оказаться в номере.

Она ворвалась в холл гостиницы, портье, как и всегда, вежливо поприветствовал постоялицу.

– Oui! – запыхавшись, выдавила она и бросилась на главную лестницу, ведущую к их номеру.

Рита отперла дверь. Амалир, державшая оборону, обессиленно рухнула у ног хозяйки. Маргарита сразу же набросилась с воплями на игрушки:

– Я же просила вас! Просила! А вы что сделали?!

Люси, Рори, Фарни и Рык сидели на софе, не проронив ни звука, что обычно было им не свойственно.

– Ну и чего вы молчите?! Теперь вам сказать нечего?!

Игрушки оставались бессловесны. Будто ярость, с которой Маргарита обрушилась на них, смогла вытравить всю магию и обратить четверку в первоначальный вид.

– Что с вами? – не поняла Рита, заглядывая в глаза каждого. – Клеста, они стали обычными, – отстранилась от них девушка.

«Да быть этого не может! – с одного прыжка кошка оказалась рядом с игрушками. – Тебе же нельзя использовать магию!»

– Я и не использовала ничего! – выпалила Рита и заключила четвёрку в крепких объятьях. – Я ничего не делала…

– Варзанид, ты спятила? – раздался голос Макафи позади. – Зачем ты разговариваешь с игрушками?

Маргарите потребовалось приложить немалые усилия, чтобы проглотить болезненный комок, раздувающийся в горле. Она спешно смахнула горячие слезы со щёк и выпалила:

– А ты что здесь забыл?!

– Решил, что тебе нужна помощь, – ответил Стефан, не сводя взгляд с игрушек. – Вижу, что я не ошибся.

– Стефан, мне сейчас не до твоих шуток.

– Какие тут шутки? Ты же рассудком тронулась. И давно ты разговариваешь с неодушевлёнными предметами?

– Я не чокнутая, ясно?! – вполне вменяемо ответила Марго. – Они живые, я зачаровала их, когда была ещё ребенком.

– Да неужели? – с подозрением фыркнул парень. – У нас в детстве ещё нет сил, чтобы проворачивать подобные фокусы.

Макафи не верил словам девушки. Конечно, он знал, что для подобных чар нужен отменный самоконтроль и владение магией. А дети не способны на это.

– Тем более те, которые переболели дарофонацией не так давно.

– Не поняла…

– Ну, ты перенесла это заболевание только в прошлом учебном году. А оно проявляется у чародеев в раннем возрасте, – объяснил Стефан.

– Откуда ты знаешь, чем я болела?

– Да вся академия хихикала над тобой, – просветил её он. – Великий равный чародей был сражён дарофонацией.

– Думала, что ты изменился после прошлогодних событий в академии. Выходит, ошиблась. Ты невыносим, Макафи! – ответила Рита, не скрывая разочарования. – Нужно было оставить тебя в подземелье.

– Только потому, что не оставила, я сейчас здесь, – нахмурился Стефан. – У тебя был такой вид, когда мы встретились… Я решил догнать тебя и предложить помощь. Кстати, ты быстро бегаешь, еле поспевал за тобой, – в голосе парня послышалось восхищение. – Сначала думал, что ты убегаешь от меня, но, как оказалось, ты спешила к своим игрушкам.

Стефан хотел схватить Фарни за ухо, и в один миг медвежья лапа пресекла эту наглую попытку.

– Здрасьте, пожалуйста! – совершенно неожиданно наполнился жизнью Фарни, перепугав парня. Стефан в один большой прыжок отскочил от софы обратно к дверям. – Ишь ты, лапать меня удумал! Убери свои хилые ручонки обратно в кармашки! А то я за себя не ручаюсь! – предупредил медведь. Возмущению Фарни не было предела. Подобное панибратство он считал совершенно недопустимым.

– Фарни! – единодушно восстали Рори, Люси и Рык. – Как ты посмел нарушить главное правило?!

– Ой… глупые! – огорчённо проскулил Фарни, хватаясь за голову. – Вы ещё не поняли, что ли?! Он такой же, как и Рита! – попытался объяснить медвежонок, но друзья его уже не слушали.

– Что тут понимать?! – затряслась кукла. – Что теперь будет?!

– Я задержу его! – отважно заявил львёнок и ринулся с места в сторону Макафи, подобно выстрелившему ядру. Он практически настиг его, но Стефан воскликнул: «Дис ауфе́ре!»

Слова в один миг отшвырнули храброго львёнка обратно. Рык врезался в друзей, раскидав их по разным сторонам, словно кегли.

Маргарита машинально потянулась к амулету, желая проучить Макафи, но Клеста вовремя остановила её.

«Не смей! Даже не вздумай обращаться к магии!»

Вспомнив о тёткином запрете, Марго схватила с тумбы телефонный справочник и со всего маху запустила его в Макафи. Сочный шлепок разлетелся по гостиной.

– Есть! – не скрывал злорадства Фарни. – Прямо в яблочко!

– Совсем ошалела?! – разозлился на неё Стефан.

– Не смей использовать чары на моих друзьях! – потребовала она, еле сдерживая ярость. – Уходи.

– Ну, извини! – раскинув руки, воскликнул Стефан громче обычного. – Этот медведь виноват. Нечего так… – он неожиданно прервался и смутился. – Нечего так… так… Вопить нечего!

Рита поняла, отчего Стефан замялся и стал подыскивать слова. Ему не хотелось признаваться в том, что неожиданное оживление игрушек испугало его.

– Что с вами случилось? Я уже подумала, что мои чары каким-то образом пали.

– Да нет. С чего им пасть? – не понял Фарни. – Ты просто не закрыла дверь, когда влетела сюда, а за тобой практически следом появился этот олух. – указал он на Макафи, – Ну, мы и последовали первому правилу: прикинулись обычными игрушками.

– Нужно было и дальше притворяться, – настаивала Люси.

– Так бы и было, не полезь он ко мне, – заверил Фарни.

– Ты не соврала. Они действительно живые, – Стефан с интересом разглядывал игрушки. – Как тебе это удалось?

– Это было давно, настолько, что и не вспомнить. Родные сказали, что мне потребовалось лишь сделать вдох, и они ожили.

– И всё? – недоумевал парень. – Их, несомненно, нужно изучить.

– Ага, держи карман шире! – ополчилась на озвученное утверждение четвёрка. – На себе ставь всякие эксперименты.

– Может, его ещё раз стукнуть по голове? Чтобы наверняка выбить подобные мысли оттуда? – предложила черепашка Рори.

– А это мысль, – согласилась с ней Маргарита.

Стефан Макафи еле заметно пошатнулся.


А в это самое время примерно за две тысячи километров от Парижа инспекция по защите магии наведалась с допросом к Михаилу Варзаниду.

Виктория находилась в палате, когда на пороге появился Николай Максимов. Она была абсолютно уверена, что инспекторы не осмелятся на подобный шаг. Ведь волшебному миру ничего неизвестно об устройстве людных организаций, но, похоже, комиссию это совершенно не пугало. Вероятно, Максимов действительно настроился на раскрытие это дела.

– Браун, – без особой радости поприветствовал он коллегу. – Не удивлён, что ты здесь.

– А чему здесь удивляться? – не поняла Вика. – Я навещаю зятя.

– Даже слишком.

– Что?

– Слишком часто навещаешь ты родственника, говорю, – заявил Николай. – По моим данным, каждый день.

– А это уже не твоё дело, Николай. Теперь я буду появляться здесь два раза в день. Пометь это в своём потрёпанном блокноте.

От услышанного участники комиссии подавились тихим хохотком.

– Извините, я что-то смешное сказала?! – строго осекла их она. В палате наступило неприятное затишье.

– Я с превеликим удовольствием посостязаюсь с тобой в словоблудии, Виктория, – в голосе Максимова послышалось лёгкое раздражение, – но после того, как побеседую с твоим родственником.

В палату вошёл лечащий врач Михаила. Это было как раз кстати. Планирующийся допрос мог закончиться, так и не успев начаться, только по одному его слову.

Участники расследовательной комиссии превратились в безмолвные статуи. Доктор поприветствовал Викторию и Михаила, а остальных он будто бы не замечал.

– Какое отвратительное воспитание всё-таки в людном мире, – ухмылялся Николай, наблюдая за доктором. – Иногда мне думается, что убеждения Ансхария Хоткевича не были лишены оснований. Уже несколько дней я нахожусь среди этого вида и никак не могу его понять.

– А может, тебе и не надо?! – топорно кинула Виктория.

– Извините, – изумился доктор. – Что не надо?

Максимов был доволен собой. Ему хотелось выставить Викторию Браун в глупом свете, вывести её настолько, чтобы суметь «расколоть».

– Мой зять сказал, что хочет просить вас о выписке. А я считаю, что пока ему это не надо, – выкрутилась она.

Максимов кисло отвёл от них взгляд в сторону.

– О какой выписке вы говорите?! – вознегодовал доктор. – Перелом тазобедренного сустава – это очень серьезно. На реабилитацию уходит не один месяц.

– Батюшки! – воскликнул Николай, хлопнув в ладоши, отчего Михаил аж вздрогнул. – Виктория, ты же в состоянии поставить на ноги родственника за считанные часы. С твоими-то познаниями в магии!

– Что с вами? – обратился доктор к Михаилу.

Тот последовал примеру Виктории. Заверил лечащего врача, что он в порядке, просто порой побаливает рана.

– Использовали чары неочевидности? – спросила Виктория, когда доктор вышел из палаты.

Максимов кивнул.

– Как я и сказал, у тебя прекрасные познания в магии.

– Да… Я всё думала, как у тебя хватило смелости заявиться в немагическую организацию? Оказывается, тут смелостью даже и не пахнет. Вы просто скрыли себя от людских глаз.

– Дело вовсе не в смелости, Браун. Совет дал мне чёткие инструкции по поводу проведения следственных действий. И если мы уж начали говорить об указаниях, у меня кое-что есть для тебя, – из внутреннего кармана черного плаща Николай вынул конверт с печатью магической федерации.

– Что это? – не спешила Виктория принять конверт.

– Приказ о твоём отстранении от службы на время проведения расследования, – объявил Максимов и с сарказмом изрёк: – Мне так жаль.

Виктория Браун держалась, как и всегда, на зависть спокойно. Конечно, ей было обидно узнать об отстранении, да ещё из уст Николая, но она была готова к такому шагу со стороны своего руководства.

– За что?! – возмутился Михаил.

– Виктория Браун является близкой родственницей главной подозреваемой по делу о раскрытии магического мира, – раскрыв потрёпанный блокнот, объяснил Николай. – Совет счёл, что она, как лицо, заинтересованное в сокрытии доказательств, может помешать следствию.

– С твоей подачи, – без сомнений обвинила его Виктория в полученном отстранении.

– Ты забываешься, Браун, – ожесточился Максимов. – Напоминаю, что есть приказ. Найти и наказать виновных, кто бы это ни был. И он будет исполнен. Это не только моя обязанность, но и твоя как хранительницы магических законов. И я открыто заявляю: если Маргарита Варзанид не появится в ближайшее время передо мной, я подниму прошение об её отчислении из академии «Вэлнис».

***

– Ты неисправим! – выпроваживая парня из отеля, брюзжала Маргарита.

– Какой есть, другим не буду.

Его самомнение просто поражало и раздражало девушку. Она не понимала, как можно быть таким вредным и упёртым.

– Из всех знакомых, кого я могла бы здесь увидеть, меньше всего рассчитывала встретить тебя, – заявила Рита, спускаясь с крыльца. – Ну, всё, думаю, дальше ты и сам найдёшь дорогу.

– Погоди, – остановил её Стефан. Маргарита молча наблюдала, как Макафи впадает в необъяснимую растерянность. Он нахохлился, словно шебутной воробей, которого обделили хлебными крошками. Выдержав неловкую для себя паузу, он тихо произнёс:

– Извини.

– Чего?! – переспросила Рита, подавшись к нему чуть ближе.

– Извини, говорю, – повторил он громче, отведя взгляд. – Я не хотел использовать чары и навредить тоже не хотел. Просто ну не ожидал, что твои слова окажутся правдой.

Извинения были довольно неожиданными, даже для того, кто их произнёс.

– В отличие от некоторых, я предпочитаю говорить правду, – съязвила Маргарита.

– Ну вот, а ещё меня вредным величаешь, – парировал Стефан. – Я действительно сожалею о том, что произошло.

– И ты прости, что запустила в тебя справочником, – сдалась Рита и поспешила вернуться в номер.

– Эй, Варзанид, – вновь окликнул её парень, – хочешь прогуляться по городу?

Прозвучавший вопрос вогнал Риту в ступор.

– С кем? – не подумав ляпнула она.

– Ну… со мной.

«Рита, мама не разрешает тебе выходить в город», – незамедлительно напомнила Клеста.

«Да знаю я».

– Мне нельзя бродить одной по улицам города. У мамы паранойя разыгралась. Сказала сидеть в номере и ждать её возвращения, – ответила Маргарита.

– Но ты же будешь не одна, а со мной. И обязуюсь вернуть тебя в целостности и сохранности до её прихода, – заверил Стефан. – Мои родители тоже на этой конференции. Раньше одиннадцати вечера твоя мама не объявится, это факт.

Соблазн принять неожиданное приглашение был весьма велик.

– Стефан, я не могу.

– Да не переживай ты так! Что, твои игрушки и амалир не побудут без тебя пару часов? Или ты просто сама не хочешь?

– Хочу. Но если мне влетит, то и тебе достанется, – предупредила Маргарита. Полученное согласие озарило лицо парня широкой улыбкой.

Прогулка оказалась довольно увлекательной. Стефан рассказывал о зданиях и истории города. Да с таким энтузиазмом, что его не хотелось останавливать. Рита даже не догадывалась о том, что у него настолько обширные познания о Франции. Даже Клеста в какой-то мере изумилась его образованности.

«Весьма неплохо для несносного задиры».

– Ты чего? – прервался он, заметив не сходящую с лица девушки улыбку.

– Мой амалир весьма высоко оценил твои познания, – объяснила Маргарита. – Сказала, что для задиры ты прекрасно образован.

«Я сказала по-другому», – напомнила ей Клеста.

– Это заслуга моих родителей, – признался Стефан.

– В том, что ты стал задирой? – не упустила Рита шанса его подколоть.

– Ещё непонятно, кто из нас с тобой больший задира.

«А его слова, кстати, не лишены смысла», – согласился амалир.

«Да неужели? Ты вообще на чьей стороне?»

«На твоей, конечно», – мурлыкнула кошка и смолкла.

– С тобой всё нормально? – спросил Стефан. – У тебя лицо такое, будто ты не здесь, а где-то далеко.

– Прости, это из-за связи с амалиром. Когда мы мысленно общаемся, я словно выпадаю из реальности. Ты, кстати, второй человек, кто заметил это.

– Я всегда хотел получить себе амалира, – признался Макафи, – но, как оказалось, не достоин. Здорово, наверное, слышать его внутри себя?

– Я сказала бы, что это довольно необычно. Но в основном да, это здорово.

За оживленной беседой Стефан и Маргарита дошли до величественного собора Нотр-Дам-де-Пари́. Невообразимые впечатления производили его стрельчатые крестовые своды, прекрасные витражи, украшенные скульптурами входные порталы. В этом сооружении чувствовалось само дыхание истории, о которой Маргарита узнавала из энциклопедий и научных программ.

– Нотр-Дам ещё называют каменной симфонией, – вновь принял на себя роль экскурсовода Стефан. – Пожалуй, самый узнаваемый образец готической архитектуры. Его облик знаком практически каждому, как и его название, ведь собор увековечен во множестве произведений искусства. Наряду с Эйфелевой башней, собор Нотр-Дам является одной из главных достопримечательностей Парижа, пропустить которую не позволяет себе практически ни один турист.

– Он невероятный. Похож на соборный комплекс в нашей академии, – узнавала знакомые очертания Маргарита. – Я и не надеялась, что смогу увидеть Нотр-Дам собственными глазами.

– Были все шансы, не прими ты моё предложение, – напомнил Стефан.

Собор поражал сложностью и насыщенностью архитектуры. Фасад словно стремился показать и рассказать гостям о своей истории. В обилии теснящихся скульптур читалось отражение шумной городской сутолоки.

– Представляю, какой вид открывается на город с башен! Туда можно подняться?

– Fermé pour rénovation14, – пропел Стефан на французском языке. – Собор на реконструкции. Но нам это не помешает.

– Что ты задумал?

– Мы же чародеи. – Макафи подмигнул. – Нам нужно только взмахнуть амулетом. Иди за мной.

Все попытки Маргариты остановить Стефана от задуманной глупости не увенчались успехом. Обойдя собор, парень открыл запертые двери с помощью чар. Он вынул амулет из кармана и направил его на замочную скважину. Рита впервые увидела амулет Макафи так близко. Он был выполнен из белого серебра. В центре находился янтарного цвета камень. Абажурные ветви обжимали его и укладывались поверх в затейливые спирали.

Стефан шепнул несколько слов, и амулет выпустил тонкий луч, расплавив замок, словно восковую свечу.

– Идём!

За запертой дверью была лестница, которая вывела их на одну из колоколен. Отсюда открывался великолепный вид на бо́льшую часть города.

– Нотр-Дам является домом для множества самых разных каменных чудовищ, торчащих из стен, – указал Стефан на одну из статуй.

– Это же горгульи. Такие же охраняют стены «Вэлнис». Эти горгульи тоже живые?

Стефан одобрительно кивнул.

– Люди думают, что они служат завершением желоба для стока воды, отчасти так и есть, но их предназначение не только в этом. Ве́дущие знают, что горгульи охраняю собор и отгоняют от него всякую нечисть.

– Странно, что люди «поселили» на стенах христианского собора таких созданий.

– Дело в том, что раньше было поверье: отпугивать нечисть надо чем-то ей подобным. И к тому же к постройке приложили руку не только обычные люди, но и наши предки. Кто изучает историю собора, знает, что в нём есть множество магических порталов, которыми пользовались в древние времена. Вот только как их обнаружить, никто не знает. Они могут быть где угодно и чем угодно. – Стефан подвёл Маргариту к балконным перилам и указал на круглый витраж. – Окно Роза может быть порталом. Или три входа на главном фасаде, а может быть, одна из горгулий.

– И куда они ведут? – полюбопытствовала Рита.

– Если бы нам было об этом известно, их не пытались бы найти. Ты не хуже меня знаешь, что в наше время существует множество порталов. Но те, что использовали раньше, совершенно иные. Я как-то читал предположение одного из исследователей, что древние порталы могли открыть проход в другие вселенные, где не существует магии.

– Как же тогда портал сможет открыться в той вселенной? – тут же задала вопрос Маргарита. – Если там нет магии, то это невозможно.

Макафи задумался. Рассуждения его спутницы не были лишены смысла. И вправду, как магический проход может перенести в места, где магия попросту не и существует? Чтобы открыть портал, требуется наличие магии, и чтобы он открылся, в пункте назначения она тоже должна присутствовать.

– Вот ты и разрушила годовые труды магических учёных, – пожав ей руку, воскликнул Стефан. – Пойдём, я хочу тебе кое-что показать. – Поднявшись ещё выше по колокольне, Стефан остановился возле одной статуи, напоминающей полуженщину-полуптицу. – Знаешь, кто это?

– Похоже на горгулью, но это не она, – ответила Рита.

– Это химера. Наравне с горгульями они стерегут собор.

Маргарита лишь на мгновение притронулась к изваянию, и лик химеры в тот же момент ожил. Звонкий свист пронзил слух и заставил парня и девушку оцепенеть. Он наполнял голову изнутри, и казалось, что она вот-вот лопнет, как стеклянный графин. Макафи с трудом смог поднять с пола птичье перо и коснулся им живота химеры.

Острый, словно нож, свист сменился довольным гоготанием, похожим на смех.

– Ой… – протянула Маргарита и рухнула на пол. – Я не слышу! Не слышу я! – кричала она.

Рёв химеры даже заглушил голос Клесты. Сейчас внутри стояла полнейшая тишина. Стефан помог ей подняться. Он что-то говорил, но Рита не понимала. Губы парня двигались, но звуков не образовывали.

Его руки обхватили лицо Риты, и она ощутила, как они дрожали. Через пару минут слух стал возвращаться, и первым, что услышала Маргарита, был утробный смех химеры.

– Всё нормально. Это пройдёт, – наконец разобрала его слова Маргарита. – Я никогда не видел, чтобы химеры так реагировали на нас, наверное…

Перед глазами Маргариты мелькнула синеватая дымка, в которой растворился лик Стефана.

Зажмурившись до боли, Маргарита собрала волю в кулак и приказала пропавшему слуху вернуться к ней.

«Ты идиот! Даже не вздумай сопротивляться! Додумался притащить её к химере! Кретин, не брыкайся!» – наконец вновь донёсся голос Клесты.

Когда Рита открыла глаза, она увидела, что Макафи оказался в объятьях мощных кошачьих лап.

– Клеста, отпусти его, – потребовала Маргарита, но та не слушала её.

Амалир злобно рычал прямо в ухо Стефана, заставляя парня трястись от страха.

– Я сказала: отпусти его! – прокричала Маргарита, поднявшись на ноги.

«Мы уходим!» – скомандовала Клеста.

– Я же сказала отпустить его! Ты должна меня слушать!

«Как и ты меня! – нервно воскликнул амалир. – Но ты слушаешь только себя… Я сказала, мы уходим, сейчас».

На нижних лестничных пролетах колокольни послышались голоса. Они говорили что-то по-французски, и Маргарита не могла понять ни слова.

– Это охранники, нам нужно сматываться отсюда! – проскулил Стефан под натиском амалира. – Да отпусти же ты меня!

Клеста отшвырнула от себя Макафи, словно наскучившую игрушку, и, подойдя к хозяйке, преклонилась.

– Что смотришь? Залезай, – сказала ему Маргарита.

«Чего?!» – возмутилась Клеста.

«Мы не бросим его здесь», – ответила ей Рита и впервые сама протянула руку Стефану.


Загрузка...